o- (lu/n) ok umwa oluge, to shave all but the crown of the head. cf. omuge.
o- (lu/n) with the -a of rel. huge, enormous, very large, olugegge lw'eki- zimbe, an enormous building.
o- no plur. (lu/n) annual festival held in the villages in which there were competitions in dancing, singing, etc.
o- adv. ceaselessly, unendingly. cf. genda, gendereza.
o- plur. ennendo (lu/n) trip, voyage, journey, cf. genda.
o- (lu/n) long foot, okusikambula engere, also okusaawa engere, to walk fast. Baamulonda engere, they followed him/tailed him. cf. ekigere.
o- (lu/n) measure, measurement, c /. lgera.
o- (lu/n) story; fable; parable; proverb; saying, cf. 3gera.
o- no plur. (Iu/n) cunning, shrewdness, cf. -gezi, amagezi.
olugero.
olugero.
mumaaso ga; take beyond, okuyisa; go b., okuyitirira, okusukka, okutwaliriza olugendo.
olugendo is implied by -lu-). to be just beginning, to have a long way to go. Tetunnaluba. We are just beginning.
olugero.
olutata, olugenderezo, olunye, kasukunsalo.
olugero, enjawulo.
n., amataba.
obukiika, oludda; vide okulaga; (order) ekiragiro; changed., okuweta olugendo.
olugendo, ssaffaali.
olugero.
a kitalo,a lugero.
nnenze) v.i. go, go away; relieve oneself, ‘go.' Before a following infinitive it expresses future time. Tugenda kugenda. We are going to go. oku- lugenda, euph. to die, lit. to go on the journey (olugendo is implied by -lu-). Mu- naffe alugenze. Our friend is dead.
be worth it, leave no regrets. Olugendo lwonna lugenduse. The whole trip has been worthwhile.
obwegendereza, eggendere, eggendo, kagenderere, ekigendererwa, olugendo, olugenderezo, amagenda, amagendere, omugendo, omugenzi, omwegendereza, nnenzigenzi.
fables, proverbs). cf. gereesa, lolugero.
okugera olugero.
olugero; (picture) ekifaananyi.
n., olugendo, essaffaali, empitiro.
a- (ka/bu) toe; small foot, okwekuba akagere, to menstruate, okukuba akagere,to travel on foot, walk, okukuba obugere, to mock, scorn, okuggya akagere, to start walking, take one's first steps, cf. obu- geregere, ekigere, olugere.
e- (ki/bi) foot; paw; footstep; footprint. ekigere ekisajja, big toe. ow'ebi- gere, pedestrian, okudda mu bigere bya..., to follow in the steps of; to replace, kulya kintu ne musenza bigere, to eat one's fill, lit. to eat something and you push away with the feet. cf. obugeregere, eggere, akagere, olugere.
e- (ki/bi) dormitory; place of stay, ekisulo ky'abagenyi, hostel, lodging place. Baatambula olugendo lwa bisulo bibiri. They made a trip which required stopovers for two nights, cf. sula.
olugero, olugambo, ekyobulo mbolombo, olufumo.
o- plur. empya (lu/n) yard; courtyard. -a kiyita mu luggya, short, brief; temporary, not permanent, lit. passing through the courtyard. Olugendo lwe luno lujja kuba lwa kuyita mu luggya. This trip of his will be a very brief one. Omukulu takulira mpya bbiri. (prov.) A chief is not a chief of two compounds. Even those with great authority have limitations.
a- plur. (li/ma) wisdom; knowledge; device, stratagem; advice; wit; skill, amagezi ga bnlijjo, common sense, everyday knowledge, omuwi w'amagezi, advisor, okusala amagezi, to devise a plan. Yasa- langa gonna (gonna here = amagezi gonna). He used every expedient. He did everything he could. Amagezi tegaba g'omu. (prov.) Wisdom/cleverness is not the monopoly of one person. Okwagala kulya amagezi. (prov.) Love benumbs (lit. eats) the senses. Love is blind. Note: the gramm. sing, eggezi (q.v.) differs in meaning from the plur. cf. -gezi, kalimagezi, olugezigezi.
olugero.
ekigero, olugero.
etc. Bannange lubamenyedde busa. My friends, you have come here in vain (-lu- implies lugendo, trip).
olugero.
e- (n/n) food taken on a journey. Ataalugende, entanda akusibira ya menvu. He who is not going (on the journey) prepares for you a lunch of ripe bananas (which will spoil before you reach your destination).
a rather long journey. cf. ^mu.
olugero.
ekkubo; (journey) olugendo, empitiro.
olugero.
a lugero.
n., omusumeeno; (saying) olugero.
n., ekigambo, olugero.
akajonjo; (of mouth) olugeregeze.
olugero.
olugero, olufumo; vide lie.
miss out on (with the Luganda subject corresponding to the English object and vice versa). Olugendo lunsubye. I have missed out on the trip, ebikulu bingi ebitasaanye kukusuba, many important things which you should not miss.
olugero, enfumo, olugambo.
okubuulira, okugamba. t. tales of, okuloopa, okuneeneeka. t. a fable, okugera olugero.
n., olugendo, olukyaia, okulambula.
n., olugendo olutono.
v., okweyama obweyamo oba okweyama obweyamo, okulayira. voyage, n., olugendo lw'okunnyanja.
mpunye) v.i. smell, produce a smell/odor; stink, kuwunya bugobe, to seem to be certain of losing a game/a sporting competition, kuwunya lugendo, to be almost ready to depart, be on the point of departure, kuwunya luliroliro, to smell or look like one who has been working over a hot stove, kuwunya buwunyi ku mmere, to pick at one's food, eat only a little, kuwunyayo buwunyi or kuwunyamu buwunyi, to go to a place and leave soon, stay only for a short time. Era ye munnange mu nju yawunyamu buwunyi nga yeggyawo. And my friend just went into the house briefly and then went right out. Tewali mmotoka egi- wunyamu. There is no other car which is its equal. Obukulu bumuwunyako. Old age is creeping up on him.
come to naught. Eby olugendo lwaffe bizizittanye. Everything connected with our trip is just going wrong.
i.e., be limited to just a little. cf. -gere, eggerezo, ekigero, ekigezo, lolugero.
o- less frequently omujjuzi (mu/mi) flood, deluge, inundation, cf. jjula, jjuza.
e- plur. of olugendo, q.v.
facilitate. ebbaluwa ezimwanguyiza olugendo Iwe, documents to facilitate his journey.
allot; abbreviate; cross; decide, kusala kkubo, to cross the street, kusala musango, to judge a case, give a verdict, kusalwako nsiriba, to be very lucky, kusala kirimi, to interrupt (a person who is speaking), kusala magezi, to devise a plan, kusalako bigambo, to slander, speak slanderously, kusala byayi, to relieve oneself, ku sala ku ddoboozi, to lower the voice, kusala ddiiro, to join the opposition (party), kusala mu lugendo, to postpone a trip, kusala ku misinde, to reduce one's speed, kusala mu- wendo, to state a price, kusala ttikiti, to purchase a ticket, kusala mikono, to vaccinate. kusalako, to cross the legs, kusala bintu, to agree on a bride price, okunywa omwenge obutasalawo, to drink beer endlessly/without stopping, ebinyumu ebita- salawo, endless diversions/amusements, okusalawo kwa gavumenti, the decision of the government, buli amusala mu maaso, everyone who passes in front of him. Ebintu byansala. Things have not gone my way.
seize (in wrestling); get the better of; surpass, prevail over; treat, behave towards, v.i. behave, act. kuyisa mu muntu lukwe, to incite to join in a plot/conspiracy, kuyisa mumwa mu muntu, to speak slanderously/critically/in a backbiting manner about someone, butabaako w'oyisa kigere, to be crowded/hemmed in, lit. have nowhere to pass your foot, okuyisa etteeka, to pass a law. okuyisa amaaso, to give a quick glanceAook. okuyisa omukka mu nnyindo (mu kamwa), to breathe through the nose (mouth), kuyisa amazzi mu kamwa, to rinse the mouth with water, kuyisa olugero, to cite an example/give an instance (by quoting a proverb, etc.). kuyisa kiwulu, to hold a parade, kuyisa ensana, to plait mats. Yampisaako ow'e Mbuya. He beat me. (ow- implies Kaggo, the ssaza chief of Kyaddondo; kaggo also means small stick). Ekikolwa ekyo ne tukiyisaako buyisa maaso. We simply overlooked/took no notice of this act.
o- (mu/mi) headband worn by warriors; wreath; ribbon; band supporting the veil of a bride, cf. oluge.
v.tr. conv. 2 straighten out; unravel; untangle; fig. start. Nnali nnambulula olugendo. I was starting my joumey.
-etuma (-etumye) v.i. refl. send oneself. v.tr. undertake (a task). etc. Tagenda kulutumira mwana. lit. He is not going to send a child on the trip (-lu- implies olugendo, trip), i.e., he is going himself (because what is anticipated at the event will be exciting or important).
smart; wise; learned. cf. geziwala, kalimagezi, olugezigezi, amagezi, omugezi; kagezimunnyo.
nouns and adjectives to which it is suffixed. Often it is the equivalent of a partitive. Olugendo lunene? Is the journey long? Ee luneneko. Yes,it is rather long. Twalako! Take some!
allow to accrue (of unfin ished tasks); allow to get out of hand; defer, delay, okwezimbiriza olugendo, to keep putting off a journey. Si kirungi kwezimbiriza mirimu. It is not desirable to let work pile up (on oneself). cf. ekizimba; zimbagala, zimbagatana.