v.tr., okulongoosa, okukola; v.i., okusuuka, okulamuka.
a bulimba, limba.
obulimba.
okulongoosa; a. one's ways, okwesanyiriza.
v.i., okussuuka (in illness).
make, okuliwa, okutanga.
mmenzebenze) v.i. hobble along, walk painfully, walk with the back bent forward, bendegera (-bendegedde, mmendegedde) v. tr. make restitution for; reimburse; pay for (lit. and fig.); be accountable to. Ojja okubende- gera ebinaddawo. You will suffer the consequences (lit. that which will follow). Aliba abatutteyo alimmendegera. Whoever takes them there will have to answer to me for it.
okutenda, okutendereza, okusuuta, okusiima; c. to., okusigira, okukwasa.
ettendo.
nziraabirizza) v.tr. mend; repair; adjust; fix up; restore; put (someone) at ease.
adj. big, huge; important, olukunnaana kakungo, tremendous meeting/ gathering.
e- (ki/bi) patch, piece of material used to mend or cover a weak spot, okukuba ekiraka, to patch up (e.g., a pair of trousers); to kick a soccer ball and strike (someone); to repair (a tire), okwekubamu ekiraka, to do something to compensate for one's bad behavior, make amends.
e- (ki/bi) banana tree, Musa sapien- tum; plantain tree, Musa paradisiaca. ow'omu bitooke, a rustic, greenhorn, okukyala n'osimba ekilooke, to overstay a visit, lit. visit and you plant a banana tree, bitooke bye bigwa, the plantain trees fall, a phrase used to intensify a preceding neg. verb and give it a positive meaning. Talya bitooke bye bigwa. He is a tremendous eater. Tadduka bitooke bye bigwa. He is a great runner, cf. ettooke.
adj. huge, enormous; tremendous; magnificent, grand, unparalleled, omwoleso gw'obusuubuzi kkuulaamalungi, a gigantic trade exhibition, olukwe kkuulaamalungi, a monstrous plot, enjala kkuulaamalungi, a horrible famine. Okubuulira kwabadde kkuulaamalungi. The sermon was magnificent, cf. kuula, -lungi.
enlarge; build in addition to; add to; amend (e.g., a law).
e- (ki/bi) plump little child; fat, slovenly youngster; trailer (on a car or truck), ebyana by'ennyaanya, tomato seeds, ebyana by'ebiwuka, eggs of insects. Ebijaguzo bijja kubaako n'ekyana. There will be tremendous celebrations, cf. omwana.
adj. huge, tremendous, ekita ky'omwenge makakaba, a huge gourd of beer.
e- (n/n) emmese emmende, pigmy field mouse, cf. olubende.
e- (n/n) kind of banana used for making beer.
e- (stem-bindi) (n/h) pipe ( for smoking), bukya luba nga luba lwa mmindi, for a very long time, kwogera bikulire nga mmindi, to speak with the wisdom of experience. Omwenge oguli eri n'ow'emmindi asena. There is a tremendous quantity of beer over there, lit. the one with a pipe draws (some). Tolikula olibnmba mmindi/ You are not going to grow up molding pipes, i.e., are you going to behave like a child all your life? cf. akabindi, ekibindi, olubindi.
e mmese, omusonso,e mmende.
e- (n/n) drumbeat, manner of beating drums; celebration at the birth of twins; celebration, party, feast, entujjo eyaliko okusaza entuuyo ebibatu, a tremendous feast, lit. which caused one to wipe off the sweat with the palms ot the hands. cf. tujja.
e- (n/n) way of repairing/mending/fixing up. cf. ddaabiriza.
okusiima.
backup, second; be in favor of; recommend.
adj. tremendous, earth- shaking, lit. tree-uprooting, olukunnaana ssigulamiti, a tremendous rally/meeting. cf. sigula, omuti.
commend, speak well of; describe, tell of, tell about.
nene nnyo; vide colossal.
with tremendous haste. Amameeme gantujja be ttu-ttu, ttu-ttu ttu-ttu. My heart (began) throbbing at a great rate.
v.i. neut. 2 (usually in a relative construction). Bakoze omulimu tegwogerekeka. They have done a tremendous/indescribable job. cf. obwogerero, omwogereza, omwogerezi, omwogezi, omwogezakisa, omweyogereze, enjogera, enjogeziyogezi, nnakayogeza.
v.tr. cause to ache; throw out of joint. Endwadde yammendula omugongo. The illness give me a backache.
remove (from office). kisa kinegula, it is tremendous/exciting/ magnificent/sensational (used to describe a sports event or any major happening).
adj. disastrous, cataclysmic; huge, tremendous. Musisi ddekabusa, a hideous earthquake.
biceps. Nnawolovu tattirwa ku bbala limu. (prov.) lit. A chameleon is not killed in one color, i.e., before it has changed colors. It is used in circumstanc es in which an English speaker might say Give me another chance, I will mend my ways.
okwetujja ekigwo, to fall very heavily (often, but not always,..of wrestling). Yali adduka ne yetujja ennume y'ekigwo. He was running and fell with a tremendous thud.
mend one's ways, change one's attitude.
etc.; primp up, freshen up. cf. enziraabiriza.