Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 37 result(s) for "mend".
Alphabet
Entries
bendabenda (-benzebenze EN→LG

mmenzebenze) v.i. hobble along, walk painfully, walk with the back bent forward, bendegera (-bendegedde, mmendegedde) v. tr. make restitution for; reimburse; pay for (lit. and fig.); be accountable to. Ojja okubende- gera ebinaddawo. You will suffer the consequences (lit. that which will follow). Aliba abatutteyo alimmendegera. Whoever takes them there will have to answer to me for it.

Open page
kiraka EN→LG

e- (ki/bi) patch, piece of material used to mend or cover a weak spot, okukuba ekiraka, to patch up (e.g., a pair of trousers); to kick a soccer ball and strike (someone); to repair (a tire), okwekubamu ekiraka, to do something to compensate for one's bad behavior, make amends.

Open page
kitooke EN→LG

e- (ki/bi) banana tree, Musa sapien- tum; plantain tree, Musa paradisiaca. ow'omu bitooke, a rustic, greenhorn, okukyala n'osimba ekilooke, to overstay a visit, lit. visit and you plant a banana tree, bitooke bye bigwa, the plantain trees fall, a phrase used to intensify a preceding neg. verb and give it a positive meaning. Talya bitooke bye bigwa. He is a tremendous eater. Tadduka bitooke bye bigwa. He is a great runner, cf. ettooke.

Open page
kkuulaamalungi invar EN→LG

adj. huge, enormous; tremendous; magnificent, grand, unparalleled, omwoleso gw'obusuubuzi kkuulaamalungi, a gigantic trade exhibition, olukwe kkuulaamalungi, a monstrous plot, enjala kkuulaamalungi, a horrible famine. Okubuulira kwabadde kkuulaamalungi. The sermon was magnificent, cf. kuula, -lungi.

Open page
kyana EN→LG

e- (ki/bi) plump little child; fat, slovenly youngster; trailer (on a car or truck), ebyana by'ennyaanya, tomato seeds, ebyana by'ebiwuka, eggs of insects. Ebijaguzo bijja kubaako n'ekyana. There will be tremendous celebrations, cf. omwana.

Open page
mmindi EN→LG

e- (stem-bindi) (n/h) pipe ( for smoking), bukya luba nga luba lwa mmindi, for a very long time, kwogera bikulire nga mmindi, to speak with the wisdom of experience. Omwenge oguli eri n'ow'emmindi asena. There is a tremendous quantity of beer over there, lit. the one with a pipe draws (some). Tolikula olibnmba mmindi/ You are not going to grow up molding pipes, i.e., are you going to behave like a child all your life? cf. akabindi, ekibindi, olubindi.

Open page
ntujjo EN→LG

e- (n/n) drumbeat, manner of beating drums; celebration at the birth of twins; celebration, party, feast, entujjo eyaliko okusaza entuuyo ebibatu, a tremendous feast, lit. which caused one to wipe off the sweat with the palms ot the hands. cf. tujja.

Open page
yogerekeka (-vogerekese) LG→EN

v.i. neut. 2 (usually in a relative construction). Bakoze omulimu tegwogerekeka. They have done a tremendous/indescribable job. cf. obwogerero, omwogereza, omwogerezi, omwogezi, omwogezakisa, omweyogereze, enjogera, enjogeziyogezi, nnakayogeza.

Open page