effeeza, ensimbi; obugagga, ebintu; m.changer, awanyisa effeeza oba ensimbi; m.lender, omuwozi w'ensimbi.
gagga, bintu.
v.tr., okuseesa, okuserula; (money) okuwola.
mbadde) v.i. be. In certain tenses ba is replaced by -li, Both may be used as primary verbs or as auxiliaries in compound tenses. bwe tuba mu ssomero, when we are in school. Yabadde anzise. He nearly killed me. Tuli mu kisenge. We are in the room. Twali tuli mu kisenge. We were in the room, ba and -li may be followed by na (-na in the case of -li) to express possession. Tulina ensimbi. We have money. Twabadde n'ensimbi. We had money.
o-: obulindo bw'ensimbi, a large amount of money.
o- with the -a of rel. instant, immediate. as a noun cash. Sirinaawo nsimbi za buliwo. I have no cash (= immediately available money).
o- (bu/-) freehold estates of the clans; ancestral home; place where one was born, home, kugwa butaka, to be fruitless, have no result. Enteesaganya zigudde butaka. The negotiations have fallen through. Ssente zaffe zigudde butaka. Our money has been wasted. cf. ettaka, omutaka.
o- (bu/-) large amount, great quantity, obutitimbe bw'ensimbi, a large amount of money.
o-: mu bigambo by'obuuma, in money matters, obuuma is the plur. of 2akuuma, the dim. of ekyuma, q.v. for further meanings.
v.tr., okukyusa, okufuusa, okufuula; (money) okuwaanyisa, okuvunja; keep changing subject, okulondobereza.
e- plur. amaliba (li /ma) skin; hide; cover (of a book or magazine). Lugaba yabuggyako eddiba. [t dawned. Dawn came, lit. God took the skin/covering off of (day, daytime, implied by -bu- = obudde). okufuna ekigulira Magala eddiba, to make money, get some money, get something profitable. Bwe batusiba mu ddiba erimu tuliyuza. We just do not get along. We are mutually incompatible, lit. if they tie us in one skin we will tear it open (an almost hopeless feat), cf. ^akaliba, ekiriba.
discharge, okuduumuula ensimbi, to waste money, oknduumuula ekyasi, to fire a shot.
e- (n/n) [Sto., dr.] silver; fig. money.
emmere, eby'okulya; (for journey) entanda; f.money, pposo.
run out of. Omu- sajja oyo taggweebwako nsimbi. This man never runs out of money.
profit, gain. Mu ppamba we yagobololamu ssente eziwera. He made quite a bit of money in cotton (lit. It is in cotton where, etc.). cf. goba, amagoba.
e- plur. amayamba (li/ma) kind of small fish which lives in shallow water; colloq. money, cf. akayamba.
a- (ka/bu) large quantity; large number; abundance. Ensimbi alina kafeetete. He has a great deal of money.
a- (ka/bu) large quantity, great amount- I have number abundance, nbu- fukunya bw'ensimbi, large sums of money.
a- (ka/bu) tiny fowl flea, okutwala ssente buloolo, to be very expensive, require a great deal of money. Ku mbaga kwabaddeko abantu buloolo. There were a great many people at the wedding.
a- (ka/bu) kind of termite hill; fig. large amount (usually of money), akamoome k'ensimbi, a great deal of money.
a- also akasimuuni (ka/bu) [Sif.] a 50'Cent piece, obusimooni obungi, a great deal of money. Musajja wa busi- mooni. He is a wealthy man. cf. simooni.
a- (ka/bu) a large sum, a sizable amount (esp. of money) . akavangata k'ensimbi, a large amount of money. cf. omuvangata.
a- (ka/bu) large amount; large quantity, akawu k'ensimbi, a great deal of money.
a- (ka/bu) large amount, large quantity, akeesedde k'abantu, a large number of people, akeesedde ka ssente, a great deal of money.
food, money, wages). Abakozi babakena emisaala. They give the workers very poor wages, cf. -kene.
e- (ki/bi) gift (usually money) offered to a lubaale; basket in which the money is placed.
e- (ki/bi) trip, fall; throw in wrestling; wrestling; wrestling match, kukuba kigwo. to throw (in wrestling), kukwata kigwo, to wrestle, omukubi w'ekigwo, wrestler. Ngudde kigwo. I have fallen/tripped, kugwa kigwo, to be wasted/squandered. Essente ze nnawaayo okusomesa omwana oyo zaagwa kigwo. The money I spent to educate that child was utterly wasted, cf. gwa.
e- with the -a of rel. fake, sham; fraudulent; counterfeit, ensimbi ez'eki- kwangala, counterfeit money.
e- (ki/bi) ransom; ransom money. cf. nunula.
e- (ki/bi) Ensimbi ng'ozi- funye leka zireme kukumezaako biwaawaa- tiro. When you have obtained the money don't let it go to your head, lit. grow wings for you.
e- (ki/bi) a string containing one hundred cowrie shells used for money; one hundred; century, ekyasa eky'ab if it the twentieth century.
e- (ki/bi) [Stf.] iron; metal; factory; machinery; machine; tool; device, ekyuma ekikuba ebifaananyi, camera, ekyuma eki- yimbisa amavinja, record player, ebyuma ebirima, farm machinery, ploughs, tractors, ekyuma kya ppamba, cotton ginnery, ebyuma ebikuba ebitabo, printing presses. Ngudde ebyuma or Ebyuma binsaze. colloq. I am completely out of money. I am broke. cf. 2akuuma, oluuma.
ndagudde) v.i. prophesy, predict, foretell. Yatuuka wano ng'ensawo ye eragula. He arrived here without any money.
okwazika; (money) okuwola; l. a hand, okuyamba, okubeera.
ndiikirizza) v.tr. appl. eat with (someone), join (someone in a meaij; keep company with (someone who is eating); eat (a relish or supplement with the main meal); accuse falsely of taking. Ngu- lirayo ez'okuliikiriza emmere. Buy me some relish to go with the main meal. Yandiiki- riza ensimbi. He accused me of taking the money. cf. ebiriibwa, eddiiro, eddya, kaliira, ekiriisa, ekyokulya, olulya, lamalya, amalye, lomuli, omuliibwampogola, omu- liirize, omulyo, endiiro, endiirwa, ^endiisa, endya, endyabagole, endyabalangira, endyambi, endyamenvu.
ndobodde) j v.tr. pick out; take out one's share; levy (money); subtract (in mathematics).
o- no plur. (lu/h) large amount, great quantity, olufuubanja lw'abantu, a multitude of people, olufuubanja lw'en- simbi, a great deal of money.
o- (lu/n) list; roll; line; string; skewer, olukalala lw'ebirowoozo, a series of thoughts, olukalala lw'ensimbi, a strand of cowrie shells (used as money), olukalala lw'amannya, a list of names.
o- (lu/n) [£ng. ] paper; sheet of paper; page, olupapula lw'amawulire, newspaper, empapula z'ensimbi, paper money, paper bills.
o- plur. rare (Iu/n) long, thin dry banana fiber on which money (in the form of coins with holes in the middle) could be strung, cf. xekyayi.
a- always plur. (li/ma) burial garment, grave clothes, shroud; gift (usually of money) to the family of the deceased. cf. olubugo.
a- plur. (li/ma) profit, profits; interest on money, cf. goba, gobol(ol)a.
a- plur. (li/ma) tobacco smoked at a funeral; gift of money made to the bereaved. cf. taaba.
e- (n/n) deposit of money to hold an article for future purchase, cf. bereka.
e- (n/n) [Sw., Ar.] wealth; possessions; money.
with (denoting instrument or association), adv. also, too. na is also regularly suffixed to -ii, is, are, io express possession. Alina ensimbi. He has money, na sometimes alternates with ne (q.v.). When na means with it is replaced by ne if the verb is positive. Genda ne Kapere. Go with K. Togenda na Kapere. Do not go with K. The disjunctive pronouns are regularly suffixed to na. nange, and I, I also, naawe (2nd. sing.), naye (3rd sing.), naffe (1st plur.), nammwe (2nd plur.), nabo (3rd plur.).
clean up; colloq. get easy money, ‘clean up.' oku- naaba mu ngalo, to wash one's hands. Annaabamu. He makes fun of me.
e-i kufuna bya ndola, to obtain for nothing; to buy at a price far below the normal. ndola originally referred either to ‘1) a woman given by her father to a man in return for his labor, or 2) a child taken by its grandfather and redeemed by its father on the payment of money.' (Sn.)
e- (n/n) as an attributive to other nouns a large quantity, much, many, ebisolo njolo, a large number of animals, ensimbi njolo, a great deal of money.
e- (n/n) harshness, fierceness; arrogance. Ono wa nkanu. He is an arrogant, harsh person. Basaba lwa nkanu. They make their requests in a very rude/demanding way. Ensimbi yawa za nkanu. He paid the money under compulsion, cf. kanuka, obukanu.
e- (n/n) bag; handbag; pouch; sack; pocket; fund, sum of money set apart for a specific objective, ensawo ey'omu ngalo, woman's pocketbook; briefcase, kukwatira nsawo, to be about equal. Mu bugagga Mukasa akwatira Musoke ensawo. Mukasa is about as rich as Musoke. cf. omusawo.
e- (n/n) money, ensimbi ejinanda, oowtie shell, eby'ensimbi, finance, financial matters. Minista w'eby'ensimbi, minister of finance, okulya ensimbi, to embezzle funds, take money illegally, cf. omusimbi.
e- (n/n) kind of small mudfish resembling an eel in appearance. Ensimbi z'alina zivuluuja nga nsonzi mu mugga. He has a great abundance of money, lit. the money which he has teems like nsonzi in the river.
stall; make idle/false excuses. Yasooka kupalappalanya nga bw'atalina ssente. At first he made the excuse that he didn't have any money.
stay at/in, etc.; have no choice but, have no alternative but. Nsigalidde okukusasula ensimbi. There is nothing left for me but to pay you the money.
gather; collect (money, taxes); requisition, cf. omusolooza; omusolo.
e- (n/n) {Eng. ] arch. cent, current, in the plur. money, kugwa ssente, to become bankrupt; to go broke.
place; set. okuteekako amaaso, to gaze at, stare at. okuteekako olukongoolo, to single out; to point the finger of accusation at; to keep one's eye on; to ‘tail' (a suspect); to ‘pick , on' (a person), okuteekako omwoyo, to concentrate on, ponder over, okuteekako omu- kisa, relig. to bless, give a blessing, okuteekako omukono, to sign, put one's signature to; to fix, sew on (e.g., a sleeve on a garment), okuteekako emikono, relig. to confirm, administer the sacrament of confirmation. okuteekako omuntu, to include, count in. Mu bagenda e Kampala nange nteekaako. Include me among those going to Kampala, okuteeka etteeka, to make a law. okuteeka ebigambo, to fabricate; to implicate or accuse falsely. Tonteekako bigambo, si nze nnabyogedde. Do not accuse me falsely, I did not say these things, okuteeka olutalo, to start a war/figh^attle. Kale teeka. All right, let's fight, okuteekawo ssente, to bet money, okuteekawo ekibiina, to form/establish an association. Essente za mukyala we ze zimutaddewo. His wife's money has made him what he is today. Ntadde. I am going.
put aside; lay up, store; deposit (money); reserve.
adj. very much, a great deal, ensimbi ttomooni, a great deal of money.
o- (tu/-) sleep; sleepiness, kufa tulo, to be numerous/abundant, exist in great quantity. Alina ensimbi zifa tulo. He has a great deal of money. Tulo tuzira! Tumegga ab'amaanyi. (prov.) Sleep is brave! It wrestles even the strong. Tulo tetumanyi alirira nnyina. (prov.) Sleep does not recognize even the one who mourns his mother's (death), cf. omulo.
etc.; undo with/using, kutunguza nsimbi mannyo, to bring out one's money in a hurry (to pay a fine, to make a desired purchase).
mpaanyisizza) v.tr. exchange; change, okuwaanyisa ssente, to change money.
mpasizza) v.tr. marry (a woman); fig. become addicted to. Kaakati omwenge baze wange gumuwasizza. My husband now is interested in nothing but beer, lit. beer has married my husband. Ensimbi zimuwasizza. He is obsessed with money.
a- as a prep, without, lit. where there is not (followed by a noun without the l.V. or by an infinitive), awatali nsimbi, without money, awatali kugenda, without going, cf. -li {under ba).
forge, v.tr. make out of metal, okuweesa ensimbi, to mint money.
mpemmense) v.tr. finish, complete; finish off; consume, eat up; drink up; exhaust, use up (e.g., money, supplies); get rid of; wipe out; destroy, exterminate.
mpoze) v.tr. lend (money); give (on credit).
njazise) v.tr. lend (objects, not money). okwazika inf.