vide okwongera; become m., okweyongera.
nati, ate, era.
e- more frequently ebbendobbendo (li/ma) roof pad; edging of arch of porch of hut. cf. akabendobendo.
o- adv. at a high price, dearly; fiercely (nkanu is more frequently used in this sense), cf. kanuka, enkanu.
o- adv. in vain; to no purpose; empty-handed, with nothing; naked, abawala ab'obusa, single/unmarried girls. Tali busa (or Tali yekka). He is not alone (implying that he is relying on the aid of spirits, that there is more to his situation than meets the eye, etc.). cf. -sa.
bulaabutana (-butaabutanye) v.i. redup. + na - buta (but somewhat more emphatic).
e- more frequently looti ( n/n) [Sta., Hind. ] unit of measure for cloth (four yards).
-duumve) v.tr., more commonly
adv. and; also, too; besides, era ne, and too. nate era, moreover. Era nno! Quite right!
era, ate.
more emphatically fuukanafuukana v.i. (redup.) become unrecognizable; become completely changed/ transformed; become disfigured, fuukanya (-fuukanyizza) v.tr. caus. alter/change completely; change beyond recognition. cf. kyefuula, omufuusa, munnanfuusi, enfuukafuuka, -nnanfuusi.
e- plur. more common amageege (li/ma) monster; monstrosity.
e- (n/n) [S«>.] upper story; upstairs. mu ggoloofa, upstairs, ennyumba eya ggoloofa, a house of more than one story.
ring (a tree); more commonly improvise, make up; forge, counterfeit; falsify, fake; camouflage, okuginga omukono, to forge a signature.
etc. Abakazi ba gumira nnyo enjala okusinga abasajja. Women endure hunger more easily than men.
e- plur. amayange (li/ma) much more commonly oluyange, plur. ennyange (li/ma) flower of the corn/maize plant.
e- (li/ma) moldy/musty smell. See llwayo which is more common.
a- more commonly kafuumuuko adv. at a great speed, very fast. cf. fuuwuuka.
watered down; insipid, tasteless.
more frequently ekkajolyanjovu, q.v.
a- the sing, of the more frequently used obujonjo, q.v.
be forced. See kakaabiriza and -ekakaba which are more frequently used.
do to extremes (in a bad sense). Ng'okamaze! You have really botched things up! In a more frequent usage kamala follows another verb and is translated by the English adverbs: extremely, very much, to a high degree. Omukyala yeraliikirira n'akamala.
prime minister. The more frequently used term is Katikkiro.
a- (ka/bu) fiber-producing plant, Hibiscus diversifolius; crisis, difficulty, trouble. Awo akanyamberege we kajjira. That is when the trouble started, akanyamberege akaazaala ekkula, lit. a woman of low estate who brought forth a jewel (formerly used of a commoner whose son became a Kabaka, and later used in a more general sense), cf. ennyamberege.
a- no plur. insolence; undue familiarity. See olutiiro which is more common.
e- more frequently ekiddedde no plur. (ki/bi) cloudy/overcast weather.
more than enough. Emmere afunye ya kifikkirizi. He has got more than enough food. cf. fikka.
q.v. quickly; without stopping.
exceed, be more than; be superior to. Asuubira, akira aloota. (prov.) He who hopes is superior to the person who merely dreams (presumably because hope is followed by action).
e- (ki/bi) error, flaw, wrong (of a more permanent nature than that expres sed by kisobyo). Enkola ey'okusosola mu bantu eriko ebisobu bingi. The practice of discrimination against people has many evil aspects, cf. sobya.
up to the waist, as far as the waist. Nfukiramu caayi okukomya mu makkati. Pour out some tea for me up to the middle of the glass. Yankomya ku ssomero. He accompanied me to school, gye -komya + inf... gye -komya + inf., the more...the more. Gye tukomya okuyiga ennyo gye tu- komya n'okufuna obubonero obulungi. The more we concentrate on our studies the better our grades will be. \bamu gye baakomyanga okutendereza omwami naye gye yakomya n'okwenyumiriza. The more some people praised the chief, the prouder he became.
e- (ki/bi) wing. See ekiwaawaatiro which is more common. See also the proverb under oluwawa.
etc.; (more frequently) excel/surpass in. okukiza amaanyi, to excel in strength.
q.v.)
etc. okukubira omusango/ensonga, to sum up a case/a matter, okukubirako, to add; to make up; to complete, okukubiramu, to give over and above. Tonkubiramu kirala? Aren't you going to give me anything more? empapula z'amawulire ezikubirwa mu Afrika, newspapers which are published in Africa.
more properly ku lwa prep, phrase on behalf of; for the sake of; because of. kulwa ddaaki, also lwa ddaaki adv. finally; at last; eventually; after a while, cf. ddaaki.
sound (of drums); sound an alarm. Ennpma ezirawa ezo zaaki? What are those drums beating for? Ebigambo bikira ejinoma okulawa. (prov.) Words travel more quickly than the sound of drums.
ndeppuse) v.i. move around a great deal; travel much; move from place to place. Buli muntu wa ddembe okuleppuka mu azikiriza Everyone is free to change his beliefs/to switch from one faith to another.
nnindiggudde) v.tr. throw down; hurl to the ground; drop heavily; pour down.
o- (lu/n) kind of creeping plant. See ekkobe and ornukobe which are much more common.
nduze) v.i., rare, develop an appetite. Alya y'alula. (prov.) He develops an appetite as he eats. The more you have the more you want. cf. -lulu, -luvu, ^omululu.
o- (lu/n) more commonly aka- serengeto (ka/bu) slope, incline, descending gradient, downhill, cf. serengeta.
o- (lu/n) more commonly omusiiti, q.v. kind of shrub which bears hard red seeds (nsiiti). cf. lsiita, ensiiti.
o- no plur. (lu/n) presumption; vanity; showing off; tendency to attempt what is beyond one's power, okukola ebintu eby'olwetumbu, to bite off more than one can chew. cf. tumbuka.
a- adv. together, kukwata mankatabbu, to take/catch in the act (two or more people).
e- (n/n) kind of spotted tick which is far more dangerous to cattle than the usual ticks.
e- (n/n) native oven. More commonly kabiga, q.v.
as of now. See the more common kampegaano.
e-: okukuba mu mputtululu, to slap on the side of the face, with the -a of rel. Stubborn (but more often mputtu, q.v.).
and also. adv. again, nate era, moreover. Yagamba ki nate? And what else did he say?
e- more commonly ensukusa (n/n) young plantain ready for transplanting.
even though. See newaakubadde which is more common.
e- (n/n) tomato. See ennyaanya which is much more frequent.
e- more commonly ennusu (n/n) East African shilling.
e- (n/n) Uganda kob, a large antelope (much more frequently referred to as empala, q.v.).
e- (n/n) kind of termite. Amagezi ntakke, ekula y'ebuuka. (prov.) Wisdom is like a ntakke, it grows and flies away. Wisdom grows in a person and is of more and more use to its owner, magezi ntakke, a very clever person.
more frequently nyuntula (-nyuntudde) v.tr. (variants = nyuuta, nyuutula) squeeze, squeeze out; press; press tightly.
more usually samyasamya (mod. form rare) v.tr. caus. okusamyasamya ebi- gambo, to blurt out things, divulge secrets.
q.v. v.tr. support, prop up. cf. ensizi.
more frequently spelled si, q.v.
more often sugumbya (-sugumbizza) v.i. caus. be elated/in high spirits: be in a state nf expectation.
kill (game), swagula, ssebo! congratulations! (originally addressed to a hunter but now more general in use).
load (on someone's head); load; lift; hang. v.i. recur. Ennyu- mba bagitisse omuliro. They have set fire to the house. Atamuzadde ye amutikka ejjinja. (prov.) She who has not born it (the child) loads it with a rock. One is aways more solicitous about one's own. Kimutisse. Something has gotten into him. He seems obsessed (e.g., with a great desire to do something).
make a sound; detonate, go off (of a gun); ring (of a bell); blow (of a horn). Takyavuga. He no longer has much to say. Not much is heard about him any more.
more frequently vulumula (-vulumudde) v.tr. okuvulumula amaaso, to open the eyes wide and move the pupils about rapidly as an expression of anger, okuvulumula emmotoka, to drive a car at great speed.
more commonly siramuka, 'q.v. become a Muslim.