Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 22 result(s) for "musana".
Alphabet
Entries
banduka (-banduse) v.i. burst EN→LG

burst open; snap; crack (as of glass); break, break off; break open. Omusana gubanduse. The sun is very hot. Yabanduka enseko. He burst out laughing. Olugoye lwe lubanduse mu nkwawa. Her dress has split open under the arm.

Open page
yaka (-yase) v.i. burn EN→LG

blaze; shine, shine brightly (of the sun); light up; fig. flare up in anger, be burned up;' suffer from great hunger or thirst. Omusana gwagenda ne gwaka e Kalongero okuyitirira, era kati abantu baayo baaka anti emmere tekyala- bika. The sun has been shining with great intensity at Kalongero and now the people are suffering from famine and food is not yet available, n'azikubamu ne zaaka omu- liro, and he clapped his hands excitedly, and he was shocked/stunned, lit. and he struck them (-zi- - ngalo = hands) and they burned like fire. okwaka inf.

Open page
yokera (-yokedde) v.i. & tr. appl. bum for/ at LG→EN

etc. Baabinjokerawo nti teri mulimu. They told me right off that there was no work, lit. burned words (-bi- implies ebigambo) at me. Omusana gunjokedde busa. have troubled myself/worked in vain, lit. the sun has shone on me in vain, kukwokera Katebo, to be depressed at not getting what one wants, labour in vain, Katebo is a port on Lake Victoria).

Open page
musana LG→EN

o- (mu/mi) daylight; daytime; sunlight; sunshine; sun. in the plur. emisana, daylight, middle of the day. Twagala oku- kissa mu musana nti... We should like to make it clear that... Omusana gwaka. The sun is shining, cf. akasana, ekyemisana, essana.

Open page
galubindi (n/n) [Stf. LG→EN

Pers.] spectacles, eyeglasses, galubindi eziraba ewala, binoculars, field glasses, galubindi ez'omusana, sunglasses, galubindi ezizimbulukusa or galubindi ezigezza, magnifying glass, microscope; telescope.

Open page