e- (n/n) bed; sleeping place, okuba ku ndiri, to be in bed (usually with reference to sick persons). Ali ku ndiri. He is sick in bed. cf. obuliri, ekiriri.
okubeera, okulindirira, okutwala, okusigala.
okulindirira.
o- (bu/-) bed (including the mattress and other components), cf. ekiriri, ndiri.
e- plur. amalindirizi (li/ma) opportunist; hanger-on, someone who waits about to exploit any opportunity, cf. linda, lindiriza.
okulindiriza, okulagaanya lagaanya.
v.tr., okulwisa, obulindiriza, obulabiriza, obwezimbiriza.
okulwisa, okulabiriza, okulindiriza.
okusuubira, okulindirira.
okukubiriza, okuweerera, okufukuutirira, okupikiriza, okusaakiriza, okusindirira, okuvugula; (dogs) obwasira.
etc. (See kala.) okukalira mu muntu, to stand up to a person, take a firm attitude towards a person (e.g., one who has overcharged you or imposed on you). Enseko zankalira ku matama. The smile disappeared from my face (on hearing something unpleasant), lit. the laughter dried on the cheeks. Yamusindirira n'akalirawo. He fired at him and he died instantly/on the spot.
e- (ki/bi) bed; temporary bed made up on the floor, cf. obuliri, ndiri.
ndirise) v.tr. hurl down, throw down (esp. in wrestling).
v. (a man), okutikka; (ship) okusiika; (gun) okusindirira.
o- (lu/n) ramrod, cf. sindirira.
e- (n/n) muzzle-loader.
okuteeka, okussa. p. back, okuzzakyo. p. by, okutereka, okweterekera. p. down, okussa wansi; (off head) okweti kkula. p. on (clothes), okwambala; (shoes, ring) okunaanika. p. outside, okufulumya, okugobera ebweru. p. out, okuzikiza. p. up (lodge), okusuza; (a tent) okusimba eweema. p. up with, okugumiikiriza. p. to rights, okulongoosa. p. to flight, okugoba. p. off (clothes), okwambula; (postpone) okulindiriza. p. the best face on, okusaanya.
olusindirizo.
okubeera, okutuula, okusigala, okulindirira.
okulindirira, okulwawo.
okulinda, okulindirira; (vainly) okwandaakalala. w. upon, okuweereza. w. a bit! lindako! ogira otuula awo! w. at table, okusumaama. w. over a day, okwosa. lie in w., okuteega. w. about, okuzimbirira.
etc. Ekimbe kimuwetedde ku ndiri. A serious disease has confined him to bed.
n., ekisiba, akamwa k'embwa; m.loader, olusindirizo.
v.tr. appl. 2 sell all the time/continually; hawk.
entreat; pester, cf. olu- sindirizo.
(low tone) particle used: 1) as the introductory element in the second of two closely related clauses. The corresponding English may be a verbal participle; in other cases nga may be rendered how, how much. Mbalaba nga batambula mu kkubo. I see them walking in the road. Bwe yalaba ng'akooye n'asaba okuwummula. When he saw how tired he was, he asked to rest. 2) as the equivalent of the English conjunction if. Nga tebatuuse ku ssaawa bbiri, tobalindirira. If they have not arrived by eight o'clock, do not wait for them. 3) as the equivalent of the English conjunction when. Ng'otuuse obandabiranga. When you arrive give them my regards. 4) in conjunction with bwe, meaning while, as. Tunyumye nga bwe tuwaata. Let us converse as/while we are peeling. 5) as the introductory element in a ‘not yet' clause (= neg. + -nna-). Toweereza bbaluwa ezo nga sinnakugamba. Do not send off the letters before I tell you. 6) as an untranslatable element in some compound tenses. Babadde nga bayimba we nnagendeddeyo. They were singing when I went there. (E.O.A.)
v.tr. appl. 2 sew in many places; sew quickly; embroider.
v.tr. appl. 2 keep herding; herd all the time.
v.tr. appl. 2 wait; keep waiting; wait around for.
-efaanaanyiriza (-efaanaanyirizza) v.i. Sc tr. appl. 2 caus. refl. pretend; compare oneself; imagine oneself; imagine/visualize. Tayinza kubyefaanaanyiriza. He cannot visualize/imagine them. Yali annee- faanaanyiriza omuntu omu gwe yali azze okulindirira. He had thought (mistakenly) that 1 was a person whom he had come to wait for.
-erinza (-erinzizza) v.i. & tr. caus. refl. protect/defend oneself (with); have or keep in reserve for oneself. Kirungi okuba n'ensimbi ez'okwerinza ebiseera ebizibu. It is desirable to have money in reserve for hard times, eby'okwerinza, defense matters; protective/preventive measures. cf. eddindirizi, kalindabazaana, kalinda- luzzi, kalindaminyira, ekirindizo, ekyerinzo.