e- (n/n) chicken; hen. kukaabya bukoko, to make (someone j cry like a chicken, make suffer, kuzuukuka mu nkoko, to wake up bright and early, ku- kwala nkoko mumwa, to get up early, start out early/before the cock crows, Kye yankoze enkoko ekikola baana baayo. He treated me like a dog, lit. what he did to me the chicken does to its children.
e- plur. of olukokola, q.v.
e- (n/n) concrete, mortar, ekyuma eki tabu la enkokoto, concrete mixer. Tomala kulya kya munno n'okiyita enkokoto. (prov.) Don't eat your companion's (food) and then call it concrete. Don't bite the hand that feeds you.
e- always plur. (ki/bi) bowlegs, with the -a of rel. bowlegged. Wa bitege. He is bowlegged. Gye twakyadde baatufumbiddeyo enkoko, ekyemisana ne kigenda bitege. They cooked chicken for us where we went to visit, and it turned out to be a wonderful meal.
kukaabya bukoko, to make (someone) cry like a chicken, to make suffer, cf. enkoko.
nkaana k'enkoko, omuseera.
empanga, sseggwanga, enkoko endaada;
ekyennyanja. names of f., emmale, ejjamba, aka lende, ekisinja, embegedde, embovu, omukene, omunyala, nnandere, endulumba, engagala, engege, enningu, enkakaalukanyi, enkejje, enkokoto, enkuyu, enkyulukyulu, ensoga, ensonzi, ensuma, ssemutundu. f. net, ekiragala. f. trap, ekigu, omugomo. f. hook, eddobo. f. line, omugonjo.
enkoko, olusaanyi; (any bird) ennyonyi,
legs); distribute widely. Tongaayuulirako mimwa! Don't give me any of your talk, lit. spread your lips to me! Bakigaayudde ng'enkoko eriibwa abantu omusanvu. (prov.) lit. They distributed it like the chicken which is eaten by seven people. (Said when the provisions of food or beer are insufficient for the guests). cf. olugaayu.
e- (li/ma) egg. amagi amasii ke, fried eggs, kukuba za ku magi, to be a coward, act in a cowardly way, lit. strike the hens (enkoko is implied by za) (who are sitting) on the eggs. Kiriba kya nsonyi bwe mulirya eggi. lit. It will be a shame if you eat the egg. This derives from the proverb okulya eggi okwesub.ya omuwula, to eat the egg and miss the meat. The implication is that if one allows an egg to develop into a chicken the gain will be greater. Bulijjo afuna magi mu kubala. He always gets zeros in arithmetic, cf. ekigi.
enkokoto.
enkoko.
a- plur. obwana (ka/bu) baby, small child, obwana bw'enkoko, young chickens, chicks, cf. omwana.
a- also akamunyi (ka/bu or la) kind of hawk, yellow-billed African kite. Ebikolimo bya wankoko tebitta kamunye. (prov.) The curses of Mr. Fowl do not kill the kite. Mere words are useless unless they can be backed up with force.
a- ow'akasitunkira, gadabout, capricious person. Ow'akasitunkira, talya nkoko ya mukodo. (prov.) The gadabout does not eat the miser's chicken. Perhaps = A rolling stone gathers no moss. cf. situka, situnkana.
a- (ka/bu) akatumbugulu k'enkoko, a chicken leg.
a- (ka/bu) eaglet, young eagle, enkoko ey'akawungu, chicken with plumage resembling that of an eagle, cf. empungu.
a- (ka/bu) small house; bathroom. akayumba k'embwa, dog house, akayumba k'enkoko, chicken coop, akayumba ka penitensia, relig. confessional. Ennaku zanzimba akayumba ku mutwe. I have nothing but sorrow/trouble, lit. troubles have built a little house on my head. cf. ennyumba.
to get up early and start off for work or a on a journey.
e- (ki/bi) forehead, brow. Ekibaawo kimala, ennyindo y'enkoko kye kyenyi. (prov.) lit. That which is available is sufficient, the nose of a chicken is (his) forehead. Make the best of what you have. cf. obwenyi.
o- with the -a of rel. brown, brown- colored. enkoko eya lujumba, a brown- colored hen/cock.
o- (lu/n) elbow, okubukeereza enkokola (-bu- = obudde), to wake up bright and early, to begin (a taskj or start (a journey) early in the morning, olukokola lw'entebe, the arm of a chair, cf. akako- kola, nnabankokola.
o- (lu/n) drizzle, slight rain. cf. nywa, enkoko.
o- (lu/n) with the -a of rel. hay- colored. Enkoko ya lusubi. The fowl is hay-colored, cf. essubi.
pluck out (feathers, hair), okumaanya enkoko, to pluck a chicken.
lit. big feet (magere) of a chicken (nkoko).
nnabankokola.
a-: enkoko ey'amayenje, speckled fowl.
e- (n/n) cock; kind of large beetle, enkoko empanga, cock. cf. 2ekiwanga, sseggwanga.
o- (mu/ba) poor person. Enkoko y'omwavu teggwa meebaza. (prov.) lit. A poor man's chicken has no end of thanks. If a poor man gives you something he wants to be thanked for it repeatedy. cf. -yavu, yavuwala, obwavu.
e- (n/n) kind of partridge, francolin. Enkoko bw'esula mu nsiko efuuka nkwale. (prov.) When a chicken lives in the bush it becomes a partridge. One changes according to the company one keeps.
kasimbe- nkokola. (la) mantis; plant with the nodal stem growing in a crooked way as though it had elbows (nkokola). cf. olukokola.
enkoko.
ekitulazi, enkoko, ensenyi.
n., oluwandaggirize, olunywankoko.
cf. enkoko.
cock. cf. empanga.
v.i. & tr. leave off sitting (of a hen); leave unhatched. Enkoko ezirizza amagi amcka? ilow many eggs has the hen left unhatched? cf. enziriza.
king, etc.). eby'okulya, food, okulya obwami, to assume the chieftainship, kulya mu ndago, to sing, kulyamu luyi, to slap, kulyamu kikonde, to punch with the fist, kulya mazzi, euph. to drink a lot of beer, lit. water, kulyamu lukwe, to plot, conspire, kulya kijaja or kigagga, to eat very well/in great style, kulya muntu kimuli, to interrupt a person in bi? conversation. kulya nkoko bbiri, to give one's sister in marriage to two men (thereby receiving the gift of two chickens), kulya misinde, to run very fast, kulya butaaia, to roam at large, be on the loose (e.g., of an escaped prisoner), kulya bulamu, to enjoy life, have a good time, kulya eki- banja/emmayiro, to come into land/an estate, okulya ebbanja, to incur a debt, okulya obugenyi, to receive food or presents while a guest, okulya enguzi, to take a bribe, okulya engere, to walk fast, okulya ensimbi, to steal money, okulya ensowole, to take something (e.g., the chieftainship) when one is incompetent or unprepared. Genda olye enkoko yo. You have had a lucky escape/a narrow escape, lit. go and eat your chicken. Omuwala yamulyamu omwoyo. The girl won/stole his heart. Obusungu bwandya. I was consumed with anger. Mwana muwala, oyo andya omutwe! I am completely enamored of that girl, lit. she eats my head. Baagala kumulyamu maaso. They wanted to bawl him out/upbraid him severely. Okulya ennyingi si kuggwa maddu. (prov.) To eat a lot is not to get rid of one's appetite. The more you have, the more you want. Amaanyi sigalya. (prov.) Force does not prevail. Physical strength alone does not accomplish things. Ky'otonnalya tokyesunga. (prov.) What you have not yet eaten, do not anticipate. Don't count your chickens before they are hatched. Kye walyanga bw'olaba ennaku olekayo. (prov.) What you used to eat — when you experience hard times — you give up. One must adjust to circumstances/ calamaties.
okutunda omwoyo, to risk oneself or one's life in doing something difficult or dangerous. Okugenda ewaabwe nga kutunda omwoyo ng'enkoko emira ensanafu. Going to their place was taking one's life in one's hands, lit. like the chicken who swallows biting ants. Ebigere bintunze. My feet have betrayed me/led me into trouble, kutunda buliwo, to sell for cash, kutunda layisi, to sell at a bargain price/on a sale.
o- (lu/n) stiff neck. Ekiri waggulu kirwaza enkoko olukya. (prov.) What is above causes the fowl to be sick with a stiff neck. Curiosity killed the cat. cf. ebikya.
pr.n. Mr. Cock. cf. enkoko.
Eng. kaputj adv. completely destroyed, ruined, ‘kaput.' Enkoko zonna zaafa kabuti mu muliro. All the chickens were completely destroyed in the fire. Omupiira gwagwa kabuti. The ball missed the goal/went astray.
o- (mu/ba) boor, unrefined person; clumsy person; stupid person. Omndembe akolera enkoko olunnyo ng'abaana basula wansi. /prov.) A stupid person builds a wooden frame for the chickens while his children sleep on the floor.
etc. Emikono gyefunyidde mu nkokola. The arms were bent at the elbows.
enkoko em- biisi, chicken which lay eggs. cf. biika.