Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "old".
Alphabet
Entries
old EN→LG

kadde. become o., okukaddiwa. look o., okujuujuumuka. o. age, obukadde. o. fashioned, vide kinnawadda, kudidi.

Open page
bukadde EN→LG

o- (bu/-) old age; relig. Protestant ministry. Obukadde magezi. (prov.) Old age is wisdom, cf. -kadde.

Open page
bukakanyavu EN→LG

o- (bu/-) stiffness; dryness (of clothes); coolness, coldness (of food); fig. obstinacy, stubborness. cf. kakanyala, -kakanyavu.

Open page
bukuku EN→LG

o- (bu/-) mold; mildew; fungus, omusajja omukadde bukuku, an extremely old man, a man hoary with age. cf. kukula.

Open page
butaka EN→LG

o- (bu/-) freehold estates of the clans; ancestral home; place where one was born, home, kugwa butaka, to be fruitless, have no result. Enteesaganya zigudde butaka. The negotiations have fallen through. Ssente zaffe zigudde butaka. Our money has been wasted. cf. ettaka, omutaka.

Open page
buto EN→LG

o- (bu/-) childhood, infancy, adv. again, anew, okudda obulo, return to childhood, grow childish (of old people); to regain health and plumpness after an illness; to come back again, recur (of a disease), cf.. -to.

Open page
bweso EN→LG

o- adv. like (the game of) mweso. Ate n'ebyafaayo abimanyi bweso. And as for history, he knows that ‘cold'/to the tips of his fingers, cf. omweso.

Open page
bwezinge EN→LG

o- (bu/-) misery, suffering; poverty, the state of being curled/coiled folded, obwezinge bw'enviiri, the way the hair is curled, cf. zinga, -ezinga.

Open page
cold EN→LG

n., empewo, obutiti, omutinti, obunnyogovu, ekinnyogoga (rel.); c. in the head, ssennyiga.

Open page
engalo EN→LG

to place the palms together; to loaf around, do nothing. Tolikula oliwumba mmindi. You will never grow tip, lit. you will grow up molding clay pipes.

Open page
ggomo EN→LG

e- (li/ma) stomach of a non-ruminating animal (esp. a pig); amagomo, folds of fat on the sides, stomach and around the neck.

Open page
gomba (-gombye EN→LG

nnombye) v.tr. tie crosswise; put crosswise; plait (with reeds). kugombamu bwala, to capture, apprehend. Abaserikale babagombyemu obwala. The soldiers have apprehended them.

Open page
grow EN→LG

okukula, okusuumuka; (plants) okumera. g. fat, okugejja. g. lean, okukogga. g. old, okukaddiwa. g. luxuriantly, okugimuka, okubimbijjukana.

Open page
kaacaaka EN→LG

e- (ka/bu) young locust. is an artist (painter) down to his fingertips. Yamukwata mu bwala. He shook hands with him. Abaserikale babagombyemu obwala. The soldiers have apprehended them. cf. ^olwala.

Open page
kalulu EN→LG

a- (ka/bu) lot; lottery; vote, omukubi w'akalulu, voter, akalulu k'omukisa, raffle, akalulu k'eggwanga, national lottery, okukuba akalulu, to vote; to hold a lottery.,

Open page
kantu EN→LG

a- (ka/bu) small thing; (after a neg.) anything. Situnze kantu olwa leero. [ have not sold anything today TnynesanmH kantu. He did not hesitate, cf. ekintu.

Open page
kasota EN→LG

a- (ka/bu) small snake. Abaserikale baasimbwa Iwa kasota. The soldiers lined up/formed a line, (lw- = \u- which implies olunyiriri, line.)

Open page
katuubo EN→LG

a-: Used in the proverb: Ow'akatuubo tabuulirwa bugenyi. A glutton should never be told of the dainty food awaiting him. cf. 1 tuuba.

Open page
kifuba EN→LG

e- (ki/bi) chest; breast; bosom; measure of length (from the center of the chest to the end of the arm); cough, cold in the chest, flu. okwekuba mu kifuba, to repent; to reconsider one's position, cf. ^akafuba, olufuba.

Open page