be, okusigiikiriza.
be on the point of burning (of food); produce a burning sensation. Obulago bum- babirira. I have a burning sensation in the throat.
e- (li/ma) ebbuyungu ly' omwenge short gourd partially filled with beer.
partial redup. of biita, q.v. pamper; make a favorite of; adore.
e- with the -a of rel. partly ripened (of fruit); not completely done (of food); light colored (of Africans), empafu ey'eki- bogwe, a partially ripened mpafu fruit. Abantu abasinga obungi mu bitundu bino balina obugunjufu bwa kibogwe. Most of the people in these areas have a defective/ poor culture.
e- (ki/bi) unwalled or partially walled enclosure used for meetings, meals, etc.; audience hall.
e- (ki/bi) part; portion; section; half; district, region; role, part, amazima ag'ekitundu, partial truth, a half truth, ekitundu eky'okuna, one fourth. Okkirizi- bwa okusasula mu bitundutundu. You are allowed to pay in installments, cf. entundu.
stick in (without care); put partially inside.
lumonde wa mpotokwa, partially dried sweet potatoes, cf. wotoka.
r is not written in initial position in a word (l is used instead). In actual practice unassimilated and partially assimilated words of foreign origin are so written.
v.i. be chipped; be knocked off; be partially cut (of hair).
v.i. become partially dry; scab over (of pustules); become convalescent.
v.i. redup. begin to rot; rot partially.
v.i. be partially cooked; fail to cook; fig. be stupid/ idiotic/senile. Gundi akaddiye n'okubugu- yala abuguyadde. So-and-so has gotten so old that he is even becoming senile.
o- (mu/mi) partial opening (esp. indoor). as adv. ajar, slightly open. Nnasuuliza eriiso mu muwogo ogwali mu luggi. I cast a glance through the slight opening in the door. cf. omwogo.
o- with the -a of rel. partially dried. Ekyennyanja kya muwotokwa. The fish is partially dried, cf. wotoka.
v.tr. partial redup. praise highly; flatter; be familiar with; be lenient with.
-ekubiira (-ekubidde) v.i. refl. lean to one side; list (of a ship); toss about; fig. be partial/biased/prejudiced. Yali yeeku- bidde ku balasoma. He had become biased in favor of the non-believers. cf. ekyekubiira.
come forth (often in a fig. sense); show oneself. kwesowola bunya, to pop out, partially show oneself (like a lizard, cf. munya, lizard, from which is derived the adv. bunya). Abamanyi ennyo Oluganda beeso- woleyo okutunnyonnyola amakulu g'ebi- gambo ebyo. Let those who know Luganda well come forth and explain to us the meaning of these words.