ekkalaamu ya bwino; (nib) akafumu; p. holder, ekijugo.
v., okuwandiika.
ekibonerezo; involve a p., okuzaala emineene.
ekkalaamuenkalu; slate p., ekkalaamuy'ejjinja.
okuyingira, okutolontoka.
omusomo, omugomo.
embolo.
okubonerera, okwejjusa.
be, okubonerera, okwejjusa.
akambe akamenye.
omuwandiisi.
ebbendera.
avu, lunkupe.
ebitabo ebitaano ebya Mmusa, tawuleeti.
kodo.
obwavu.
break off, break open.
mmandadde) v.i. take a long time, spend a long time; delay, tarry; spread out (in space); be spread out flat. cf. olubandaasi.
burst open; snap; crack (as of glass); break, break off; break open. Omusana gubanduse. The sun is very hot. Yabanduka enseko. He burst out laughing. Olugoye lwe lubanduse mu nkwawa. Her dress has split open under the arm.
mmanguse) v.i. be sharp; become sharpened; fig. be trained/ instructed.
e- (li/ma) carpenter's workshop. cf. bajja.
e- (n/n or li/ma) price; expensive price, ebbeeyi eza wansi, low prices, engoye ez' ebbeeyi, expensive clothes.
to laugh quietly, laugh without opening one's mouth. cf. bunira.
e- (li/ma) sore, open wound, omusi- bira mu bbwa, policeman.
they are. Be babazzi. They are the carpenters.
divide into portions; open partly, okubegulula emimwa, to purse the lips (as one just beginning to cry), okubegulula amatama, to laugh foolishly, guffaw. cf. akabezo, olubega, (o)mbegedde.
mmenze) v.tr. fill to the brim; whet, sharpen (a knife, spear, etc.). cf. olubengo, Mmengo.
whet. cf. banguka.
be ou'^e rinp have just the right degree of ripeness (of fruit, etc.). cf. emboosa, embooseera.
emmunduemmenye, empenjule.
o- less commonly obubonerezi (bu/-) repentance; penitence, cf. bona, bonereza.
o- adv., lit. like ivory, expensive, costly, very dear. Emmotoka zigulwa busanga. Cars are very expensive. cf. essanga.
o- adv. like tobacco, ennaku kuzinywa butaaba, lit. to drink the days (or sorrow; ennaku may mean either) like tobacco, i.e., to pass away the time; to spend long and dreary days. cf. taaba.
o- adv. on the move; in flight, okufumita obutanga, to spear (an animal) in the open (as opposed to one which is in a trap).
ripen fully. cf. -buulukufu.
o- as an adv. or with the -a of rel. extremely expensive. Emiwendo gikyali gya buwanana. Prices are still very high.
e- (bu/-) deep water; open water, mu buziba bw'ennyanja, in the middle of the lake.
o- (bu/-) great open space, awe some expanse; middle (of the sea, the heavens), obwengula bw'ennyanja, the open sea, the high seas. Ani eyasooka okugenda mu bwengula bw'ebbanga? Who was the first one to travel in space?
o- (bu/-) independence, self-rule. cf. twala, -etwala.
omubazzi.
ebbajjiro.
do, okubajja.
okuddiriza kumuwendo.
okugatta, okuliwa, okugerula, okusowerera.
okugatta.
okusala, obutema; (nails) obutondola; also vide okutyemula, obubanga, okubagulula, obusongola, okuginga, okusennya. to c. off, okukomola. to c. open, okutundula. to c. down, okusanjaga, okusonjola.
e- plur. amaliba (li /ma) skin; hide; cover (of a book or magazine). Lugaba yabuggyako eddiba. [t dawned. Dawn came, lit. God took the skin/covering off of (day, daytime, implied by -bu- = obudde). okufuna ekigulira Magala eddiba, to make money, get some money, get something profitable. Bwe batusiba mu ddiba erimu tuliyuza. We just do not get along. We are mutually incompatible, lit. if they tie us in one skin we will tear it open (an almost hopeless feat), cf. ^akaliba, ekiriba.
okwongera okusima, okuwanvuya.
okwesiga.
omuwereza.
be, okwerimba.
ennyumba y'eddagala.
okugaba eddagala.
pen. ekkalaamu en- kalu, lead pencil, pencil, ekkalaamu ezi- siiga, crayons.
okuwaayo.
omuwendo.
a muwendo, kanufu.
carelessness, inevitability (in the sense of being obliged to do what one does not want to do) and even sheer exasperation. Tumaze ga- gendayo. We sent there just for the sake of going. Mumale gaddamu, temulowooza. Just give an answer, don't think about it first. Mala gakola. Just go ahead and do it. Don't spend too much time on it. Among the younger generation there is a tendency to drop the verbal stem which normally follows ga-. The meaning is implied from context, e.g., Twamala ga-. We simply went there (or simply did something else, dep ending on previous context).
take place. Ebyafa mu nju endala saabimanya. I did not find out what happened in the other house. Agafaayo? What's new? What is happening at your place? What's happening over there? The reply is usually Ekyali. cf. ekyafaayo.
v., okugwa, okwetujja ekigwo; (err) okukyama; (rain) okutonnya. f. from hand, okusumattuka. f. backwards, okugalanjula, okugwa bugazi. f. off stalk, okudyebuka. f. in, okwegulukuka. f. into debt, okugwa mubbanja. f. one on another, okwetlnda. f. to pieces, okumogoka. f. apart, okubumbulukuka. f. off head (of load), okutikkuka. f. open, okuwenjuka. fall, n., ekigwo; (roof) okwesulika.
ekikalango, fulampeni.
become wide open, spread apart (of the mouth, legs, usually in an exaggerated or unpleasant way); be/become tasteless (of food); become ineffective; diminish.
legs); distribute widely. Tongaayuulirako mimwa! Don't give me any of your talk, lit. spread your lips to me! Bakigaayudde ng'enkoko eriibwa abantu omusanvu. (prov.) lit. They distributed it like the chicken which is eaten by seven people. (Said when the provisions of food or beer are insufficient for the guests). cf. olugaayu.
etc.; make indemnify, cause to pay compensation. Bangassa ssiringi lukumi oiw'okuvuga mmo- toka ekimama. They made me pay a thousand shilling fine for careless driving.
etc. Buli muntu Katonda yamugerera ennaku ze z'alimala ku nsi. God has measured out for every person the days he will spend on earth.
okuweebwa, okufuna. g. up, okugolokoka, okuyimuka. g. better, okussuuka, okulamuka, okuwona. g. out of the way, okusegulira. g. ready, dkweteekateeka. g. away, okuvaawo. g. out, okuvaamu. g. off, okuvaako; (penalty), okuwona.
e- (li/ma) small peninsula.
e- (li/ma) partly ripened fruit of the muwafu or the musaali tree. Lukuba eggu ne luleka omuzima. (Death, olumbe) strikes the young fruit and leaves the ripe fruit (untouched). This saying refers to one who dies at a very young age.
e- usually plur. amagufa (li/ma) open it (-lu- implies oluggi, door) where it should not be opened. cf. muggulanda. contr. Iggala.