omuzannyo.
v., okuzannya, okutiguka, okuligita; (musical instrument) okukuba .. (flute) okufuuwa; (football) okusamba omupiira; p. the fool, okweginga; p. the man, okw ekakasa, okuguma; (as cat with mouse) okugazaagaza; (be played out), vide exhausted,
a binyumu, a mizannyo.
v., okwanika; (display) okwolesa.
walk with the feet turned outwards; fig. fail to conform, be out of step; diverge on political issues; be unfaithful, be guilty of marital infidelity, cf. embaliga.
q.v.); turn/roll over and over; push back, repel; hurl, throw.
play, okubinuka.
playing, kalata.
omusiru; play the c., okw eginga, okwekonga.
n., ekivvulu.
okwolesa, okulabisa; d. oneself, okwetengeka.
v.i., play the f., okweginga, okw erigomba; f. about, okwewodoola; be fooled, okuguumaala.
ennanga, entongooli, endongo; play the h., okukuba ennanga.
e- plur. amayinja (li/ma) rock; stone; colloq. phonograph record, ejjinja ery'omu- wendo, precious stone, jewel, okuyimbisa amayinja, to play phonograph records, kussaako jjinja, to start a conversation. cf. akayinja.
in which if a player is found without a stick, he is beaten until he obtains one. (Sn.) cf. omuggo.
a- (ka/bu) deceitful act, dirty trick. Okusibaakakwe, to play a dirty trick, cf. olukwe.
drama; performance. cf. ^temba.
adj. excellent, first-rate, omuyimbi kayingo, a very talented singer, omuzinyi kayingo, a great dancer, omusambi w'omupiira kayingo, an outstanding football player, cf. yinga.
e- (ki/bi) guitar, banjo; stringed instrument, abakubi b'ebidongo, players of musical instruments; players in a band, okusuna ekidongo, to play a guitar; to play a guitar very well. cf. omudongo, endongo.
e-: okusibira okukookolo, to play a trick on. cf. akakookolo.
e- (ki/bi) large plaited basket. Entongooli y'emu ku bivuga bye bayita ebizibu okukuba, naye abaana baffe abo bayisa mukka mu kisero. The entongooli is one of the instruments which is described as difficult to play, but our children play it without any trouble at all, lit. they pass air through the basket.
e- (ki/bi) parade; demonstration; rally; display.
e- (ki/bi) playing field for sports; playground; gymnasium, cf. zannya.
e- (ki/bi) [Stf.] iron; metal; factory; machinery; machine; tool; device, ekyuma ekikuba ebifaananyi, camera, ekyuma eki- yimbisa amavinja, record player, ebyuma ebirima, farm machinery, ploughs, tractors, ekyuma kya ppamba, cotton ginnery, ebyuma ebikuba ebitabo, printing presses. Ngudde ebyuma or Ebyuma binsaze. colloq. I am completely out of money. I am broke. cf. 2akuuma, oluuma.
etc.; get for, provide; give greetings for another. Omundabira. Give him my regards. kulabira mu maddu, to be overjoyed to see (something, somebody). okulabira ku..., judging from, compared with. Kino kitono nnyo okulabira ku nkuba etonnya wano mu K. This is very little compared with the rain that falls here in K. kulabira awo (a high-frequency phrase which is difficult to reduce to any simple English equivalent): to get or see something by surprise or unintentionally; to do something without having made plans. Simanyi oba nga nnaagenda, leero nnaalabira awo. I do not know if I am going, I shall have to see/I really have no definite plans. Nnaalabira awo nga bandeetedde ku kamere. I was surprised when they brought me a little food. Baalabiraawo nga bazannya. They happened to be playing. Ndabira awo ekitabo kyange. You see that book of mine over there, give it to me. awo nga nkulabira or awo we nnalabira (stylized ending for a fable or tale). So the tale endeth.
play, okuzannya omuza nnyo ogw'okuwalampa abantu.
ndigise) also ligijja (-ligizze) v.i. play, romp, frolic, cf. entaligita.
complete; use up, consume; spend (time); satisfy, be sufficient for. v.i. suffice, be sufficient; be adequate; be enough. As an auxiliary verb mala has the following uses (adapted from Ashton's Luganda Grammar): 1) To denote completed action mala is followed by the main verb in the inf. Twamaze okusamba omupiira ng'obudde buzibye. We finished playing ball by the end of the day. 2) Followed by an inf. without the I.V., mala stresses the completion of an action before another action begins. Onoomala kuleeta mazzi. You will first bring water. 3) Followed by ga- and a verbal stem, mala expresses inevitability, obligation or simple carelessness. Tumaze gagendayo. We simply had to go there. Bamala gakomaga mbugo zityo. They just beat out the bark in any old way. 4) Followed by the neg. of the ne tense, mala indicates a reversal of decision.
e- (n/n) splayfootedness; fig. nonconformity, deviation from an accepted pattern of action, ow'embaliga, one who walks with both feet pointed outwards, okusaawa ku mbaliga, colloq. to walk. Yandeeta embaliga mu mwoyo. He caused me to change my attitude towards him (for the worse). Ebintu bigenda mbaliga Things are going wretchedly. , Alima embaliga. He is unconventional/does the opposite of what other people do. cf. baliga.
e- (n/n) stones used in playing a children's game. cf. baka.
e- (n/n) kukuba mbeekuulo, to shout /as children at play).
e- (n/n) kind of game played by children; one of the sticks used in playing this game. cf. biriga.
e- (n/n) seeds used in playing mweso. kukwata mu lya mpiki, to find something missing, cf. oluyiki.
omusambi w'omupiira, football player. cf. samba.
o- (mu/ba) player of the game of mweso /q. v.).
o- (mu/ba) the name of a game common throughout Africa. It is played on a board with holes in it cut in four rows; two persons sit on opposite sides of the board; they have a number of seeds (mpiki) or smooth stones, which they play into holes. Oluganda alumanyi nga mweso. He knows Luganda perfectly, cf. vesa, obweso, omwesi.
e- from eddiba, skin, hide, okucanga endiba, colloq. to play soccer.
e- (n/n) small hard red seeds of the lusiiti shrub; a game played by children. cf. olusiiti, Isiita.
e- (n/n) colocynth berries; game played by children with these berries, ma- tama kuba ntengo, to be silent when questioned (particularly when one is being accused). Yatuukira ku kubuuza Nsimbye- gwire gy'ali kyokka nga omukyala amatama ntengo. He asked where N. was, but the wife only kept silent, cf. akatengotengo.
e- (n/n) calf of the leg; in the plur. loins, kulega muntu ntumbwe, to follow after a person, dog the heels of a person. Mugende muzannyeemu emmere ekke mu ntumbwe. Go and play a while so your food may be digested, lit. go down into the calves. Kulemberamu y'akulega entu- mbwe. (prov.) lit. (He who says) ‘you go first' is measuring the size of your legs. He who gives you a task is trying to test your capabilities.
e- (n/n) game played with hoop and sticks; wheel; tire. cf. nnamuziga, ezziga.
v., okusuula; okukasuka, okukanyuga; p. a tent, okusimba ewee ma; play p. and toss, okukuba zzaala.
q.v.). cf. olusiiti, omu- siiti, ensiiti.
etc. Twase ye yasingira ddala bonna okusamba omupiira. Twase excelled everyone in playing football.
cause to be quiet; stop playing (a musical instrument); trap (in football). cf. -sirise, -siriikirivu, akasirise, akasirii- kiriro, olusirika, omusirise.
a mbaliga.
rare come untied (KB). Possibly a var. of sumattuka, q.v. play (a stringed instrument); fig. warn; inform. okwambala ebisuna, to wear sackcloth. Ebigambo bimusuna emimwa. He is dying to say something (said of a gossip).
perform, (in a play). Gundi atemba butembi. So-and-so is just joking, cf. katemba.
okutigusa amaaso, to have a playful look, make flirtatious eyes.
nnyenze) v.tr. stir and dissolve; dilute; mix. okuyenga enfuufu, to stir up dust; to play in the dirt (of children). Omukisa omuzaale gukira omuyengere edda- gala. (prov.) Good fortune/luck is better than that obtained by mixing medicines.
njesezza) v.i. play the game of mweso, q.v. okwesa inf.
yimbisa (-yimbisizza) v.tr. caus. 1 & 2 make sing; sing with/ using, okuyimbisa amayinja, to play phonograph records. cf. oluyimba, nmuyimha, omuyimbirizi, cnnyimha.
move about in a carefree manner; do whatever one pleases; take things casually lightly; be scornful/contemptuous. Tosuubira nti alikuleka n'oyinaayina emirembc gyonna. Do not expect that he will permit you to keep doing whatever you like forever. Mbwa zaafa, amagunju gayinaayina. (prov.) The dogs died, the wild cats now move about freely. When the cat's away the mice will play. cf. yinala, omuyinooyino.
e- (li/ma) wheel (esp. that made by children from a twig in the game of zziga). kukuba zziga, to play hoops, cf. nnamuziga, enziga.
o- (mu/ba) player, one who participates in a game; actor; actress, cf. zannya.
o- (mu/ba) game, sport; play; amusement; drama, play, eby'emizannyo, athletics, sports, games, cf. zannya.
to do one's Utmost (e$p. with an evil objective). Yankola ogwa walugali. He really played a dirty trick on me. cf. olugali.
to play cards; to gamble (often in a manner which does not require cards).
o- (mu/ba) one who plays the ntenga, a type of drum, q.v.
shuffle (playing cards, lottery tickets), okucanga omu- piira, to demonstrate fancy footwork in soccer.
inflate (e.g., a ball); blow on, play (a flute, or similar instrument). okufuuwa lulimi (olugwira), to speak a (foreign) language fluently, kufuuwa mukka mu kisero, to waste one's time/breath, lit. blow air into a basket, kufuuwa kintu mu jinombe, to lose something, give up something for lost, lit. blow something through a trumpet, kufuuwa malenge, to do to extremes; to be extreme, lit. to blow on reed pipes. Tanywa mwenge afuuwa malenge. He drinks to great excess, okufuuwa omukka, euph. to pass wind, okuluuwa oluwa, to whistle, kufuuwa muntu bigambo, to rush to tell something to a person. Mukasa ye yabitu- fuuwa. Mukasa broke his neck to tell us about it. kufuuwa muntu ssente, to give a person money voluntarily as a token of appreciation. ekintu okujjula ne kifuuwa, to overflow, be completely full. Enkuba yatonnye n'omugga ne gufuuwa. It rained and the river flooded over. Yafuuwa ekiwa ng'akizza munda. He drew in his breath in surprise, lit. blew a whistle and brought it back inside, kafuuwe or (more often) kikafuuwe! God forbid! Don't say things like that! kufuuwa musaayi, to spurt blood, kufuuwa taaba, to smoke (tobacco). Nnabbubi yamufuuye. The spider got on him and caused a rash. Ofuuwako? colloq. Do you drink (alcohol)?
o- (mu/ba) one who plays a nnanga (harp, organ, piano).
hesitate, v.tr. redup. doubt, have doubts about; suspect, awatali kubuusabuusa, without any doubt whatsoever. okubuusabuusa omwana, to throw a baby playfully up in the air.
known collectively as Mujaguzo. cf. 2Wuula.
v.tr. caus. cause to hang down; suspend; display. cf. endeebeeso; leeba.
o- (mu/ba) flute player, (mu/mi) flute; pipe; horn, omulere omuzungu, trumpet, clarinet. Afuuyira embuzi omulere. He is blowing a horn for the goats (to dance), i.e., he is wasting his breath/talking to someone who is not interested. cf. akalere, endere.
song); be easy to talk with.
v.i. go back there; do again. Baasalawo obutaddayo kuzannyira mu lu- guudo. They decided not to play in the street any more. Saddayo kubakubako gange. I never saw them again, lit. hit them with my (eyes, amaaso, implied).