Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "pun".
Alphabet
Entries
butiribiri EN→LG

o- adv. tightly, firmly, closely; rigidly, strictly, okukuuma obutiribiri, to guard closely, okukuuma essaawa obutiribiri, to be absolutely punctual. Omusawo omulwadde amukuuma butiribiri. The doctor is keeping a close watch over the patient.

Open page
dense EN→LG

ziivu; vide enzigotta; d. person, empunyiwunyi; be d. (as darkness), okukwata; (as forest), okuziyira, okuggumira, okukakala.

Open page
kawungu EN→LG

a- (ka/bu) eaglet, young eagle, enkoko ey'akawungu, chicken with plumage resembling that of an eagle, cf. empungu.

Open page
kisassalala EN→LG

e- (ki/bi) lit. something empty or emptied; empty cell of honeycomb; husk; fig. an empty, shallow person; one who has become totally depraved, ebisassalala by'omupunga, rice husks, ne nsigala kisassalala, and I remained petrified, all the strength and stamina had gone from me. cf. -sa.

Open page
kituuza EN→LG

e- (ki/bi) toll or fee imposed on a vendor setting up a stall in a market; preliminary. Ekyo kikyali ekituuza. This is only the beginning (e.g., of a parent threatening even sterner punishment for a recalcitrant child), cf. tuula, tuuza.

Open page
lukato EN→LG

o- (lu/n) awl, sharp puncturing instrument; pointed instrument resembling a needle used in weaving baskets; injection, inoculation, okutuula ku nkato, to be in a very difficult situation, cf. ekkato.

Open page
waggulu adv. above EN→LG

up; in the air, in the sky; upstairs; loudly, in a loud voice, obuyigirize obwa waggulu, higher education. amatundiro aga waggulu, stores of a better class, ab'awaggulu, people who are high in the social scale, okumanya okwa waggulu, superior knowledge. Ekiyita waggulu, otegera wansi empungu terya bire. (prov.) lit. What travels on high, you trap (when it is) down, the eagle does not eat clouds (but must come down to eat). What goes up must come down. cf. eggulu, kungulu, engulu.

Open page
wunya (-wunye EN→LG

mpunye) v.i. smell, produce a smell/odor; stink, kuwunya bugobe, to seem to be certain of losing a game/a sporting competition, kuwunya lugendo, to be almost ready to depart, be on the point of departure, kuwunya luliroliro, to smell or look like one who has been working over a hot stove, kuwunya buwunyi ku mmere, to pick at one's food, eat only a little, kuwunyayo buwunyi or kuwunyamu buwunyi, to go to a place and leave soon, stay only for a short time. Era ye munnange mu nju yawunyamu buwunyi nga yeggyawo. And my friend just went into the house briefly and then went right out. Tewali mmotoka egi- wunyamu. There is no other car which is its equal. Obukulu bumuwunyako. Old age is creeping up on him.

Open page
wunzika (-wunzise mpunzise) v.tr. slant EN→LG

incline to one side; conclude, finish, oku- wunzika ensonga, to conclude one s arguments. n'awunzika ng'agamba nti..., and he concluded by saying that... ekifo eky'ok uwunzikamu ekiwanga, a place to rest/sleep, lit. to bend down one's skull.

Open page
yeekera (-yeekedde EN→LG

njeekedde) v.tr. burn, set fire to; roast, okuyeekera omuliro, to accelerate, drive fast (a car), okuyeekera ebikonde, to punch (someone) hard. okuyeekera inf. cf. obuyeekera, omuyeekera, omuyeekezi.

Open page
lya (-lidde) v.tr. eat; consume; take office (of chief LG→EN

king, etc.). eby'okulya, food, okulya obwami, to assume the chieftainship, kulya mu ndago, to sing, kulyamu luyi, to slap, kulyamu kikonde, to punch with the fist, kulya mazzi, euph. to drink a lot of beer, lit. water, kulyamu lukwe, to plot, conspire, kulya kijaja or kigagga, to eat very well/in great style, kulya muntu kimuli, to interrupt a person in bi? conversation. kulya nkoko bbiri, to give one's sister in marriage to two men (thereby receiving the gift of two chickens), kulya misinde, to run very fast, kulya butaaia, to roam at large, be on the loose (e.g., of an escaped prisoner), kulya bulamu, to enjoy life, have a good time, kulya eki- banja/emmayiro, to come into land/an estate, okulya ebbanja, to incur a debt, okulya obugenyi, to receive food or presents while a guest, okulya enguzi, to take a bribe, okulya engere, to walk fast, okulya ensimbi, to steal money, okulya ensowole, to take something (e.g., the chieftainship) when one is incompetent or unprepared. Genda olye enkoko yo. You have had a lucky escape/a narrow escape, lit. go and eat your chicken. Omuwala yamulyamu omwoyo. The girl won/stole his heart. Obusungu bwandya. I was consumed with anger. Mwana muwala, oyo andya omutwe! I am completely enamored of that girl, lit. she eats my head. Baagala kumulyamu maaso. They wanted to bawl him out/upbraid him severely. Okulya ennyingi si kuggwa maddu. (prov.) To eat a lot is not to get rid of one's appetite. The more you have, the more you want. Amaanyi sigalya. (prov.) Force does not prevail. Physical strength alone does not accomplish things. Ky'otonnalya tokyesunga. (prov.) What you have not yet eaten, do not anticipate. Don't count your chickens before they are hatched. Kye walyanga bw'olaba ennaku olekayo. (prov.) What you used to eat — when you experience hard times — you give up. One must adjust to circumstances/ calamaties.

Open page