obutulututtu, ekirogologo, ekikuku, olumaama, eggirikiti, olusolo; break out in a r., okubutuka, okufuukuuka, okufuutuuka.
be, okwanguyiriza.
okukuba ennyo; vide thrash.
e- usually plur. (ki/bi) scaly syphilitic rash on the palms and soles of the feet. cf. kaatawala.
e- plur. (ki/bi) rash produced by syphilis.
e* plur. (ki/bi) trash, litter, rubbish. See ekisasiro.
v.i., vide be broken. b. free, okwesumattula, okubanduka, okutenduka. b. out (rash), okufuutuuka.
o- (bu/-) disease of the feet characterized by an itching rash, athlete's foot. cf. ekigere.
bunyisa (-bunyisizza) v.tr. caus. 1 & 2 spread; scatter; distribute; propagate; spread with/using. Leka kubunya bisasiro wano. Stop scattering trash here. Ebifo byonna ebikulu mu Qulaaya yabibunya. lie covered/visited all the major places in Europe.
swell up (o; a ooaiiy panj; be biislereu, uicaj, out in a rash.
e- (li/ma) thunder; distant rumble; crash; roar. cf. duduma.
making a crashing noise; rumble; thunder, cf. eddudumo; duma.
garbage, refuse; fig. mess; corruption.
a- (ka/bu) syphilitic rash.
a- (ka/bu) pimple; blister; small sore; rash. cf. 2butuka, butula.
a- (ka/bu) small swelling; blister; in the plur. rash. cf. ekituulituuli.
thrash.
dirt; trash; fig. corruption; foul actions, immorality.
e- (ki/bi) skin rash.
e- (ki/bi) bonfire; burning of trash or grass, ekikoomi ky'omukka, a cloud of smoke, cf. enkoomi.
e- no plur. (ki/bi) kind of skin disease characterized by a rash and excessive itching, kukuba muntu kikuku, to infect a person with a disease by the use of charms/witchcraft, cf. olukuku.
e- (ki/bi) scabies; syphilitic rash.
e- (ki/bi) nettle rash, urticaria.
e- usually plur. (ki/bi) litter, trash, cf. omusaaniiko.
e- (ki/bi) grass spread on the floor; in the plur. trash, litter, rubbish, cf. sasa.
the floor, the body); clean away, sweep away. Mukoka yakoka ebisasiro byonna. The pools of rainwater swept away all the trash, cf. mukoka.
timbulula (-timbuludde) v.tr. conv. 1 & 2 take down (pictures, decorations, etc.). cf. akatimba, ekitimba, olutimba, olutimbe. timpula (-timpudde) v.i. beat, whip, thrash.
o- (lu/n) arch, skin rash; syphilis.
o- (lu/n) rash (on the body) , seborrhea.
ekirogologo.
Uganda Coral, Erythrina abyssinica; irritating rash. cf. ekiyirikiti.
also saawuula beat; thrash; slash down, okusaawuula engere, to walk (esp. at a quick pace and for some distance).
n.y eddiba, olukuta, olususu. hard s., ekikuyiro. cast off s. (of snake), ekiyubwe. s. garment, oluveera, ekisaato, ekijagali, enkenga, enkete. s. used as mat, enkeeto. s. disease, olukuku, ebisukko; vide rash. escape by the s. of one's teeth, okweyokola emisinde.
e- (li/ma) banana leaves used for covering plantains while cooking; trash. cf. naanitd/ka.
okukuba, okwasanguza, okubattula, okuwa emiggo.
ebisasiro, essanja.
mpawaagudde) v.tr. prune (a tree); break, break off; crush; treat roughly. Nnyina yamuwawaagula emiggo emizibu. Her mother gave her a good thrashing.
mputtudde) v.i. thrash, beat, hit. okuwuttula oluggi, to bang at the door, okuwuttula oluyi, to slap hard.
mpudde) v.tr. thrash; beat (as with a flail); beat hard; throw to the ground; raid (cattle), cf. egguuliro, Kawuula, empuuzo, omuwuuzi.
njiye) v.tr. spill; pour, pour out/away. v.i. flow, flow out/into (of a body of water); develop a rash; break out of the hill (of termites), okuyiwa Olungereza, to speak English very fluently, okuyiwa amagezi, to spoil/ruin apian, okuyiwa olutiko, to develop goose pimples, okuyiwa ebigambo, to pour out a torrent of words/invective, okuyiwako essubi, to spread grass, okuyiwa(ko) omukono, to sign one s name. Kva nsonvi nnvo okumu- yiwa. It is a shame to fail/disappoint him. Mwana muwala yamuyiwa. The girl jilted him. Omwami yanji(i)yeemu. My husband gave me some money/a treat.
v.i. be stung/bitten; break out in a rash.
v.tr. cause to break out in a rash. cf. akatulututtu.
inflate (e.g., a ball); blow on, play (a flute, or similar instrument). okufuuwa lulimi (olugwira), to speak a (foreign) language fluently, kufuuwa mukka mu kisero, to waste one's time/breath, lit. blow air into a basket, kufuuwa kintu mu jinombe, to lose something, give up something for lost, lit. blow something through a trumpet, kufuuwa malenge, to do to extremes; to be extreme, lit. to blow on reed pipes. Tanywa mwenge afuuwa malenge. He drinks to great excess, okufuuwa omukka, euph. to pass wind, okuluuwa oluwa, to whistle, kufuuwa muntu bigambo, to rush to tell something to a person. Mukasa ye yabitu- fuuwa. Mukasa broke his neck to tell us about it. kufuuwa muntu ssente, to give a person money voluntarily as a token of appreciation. ekintu okujjula ne kifuuwa, to overflow, be completely full. Enkuba yatonnye n'omugga ne gufuuwa. It rained and the river flooded over. Yafuuwa ekiwa ng'akizza munda. He drew in his breath in surprise, lit. blew a whistle and brought it back inside, kafuuwe or (more often) kikafuuwe! God forbid! Don't say things like that! kufuuwa musaayi, to spurt blood, kufuuwa taaba, to smoke (tobacco). Nnabbubi yamufuuye. The spider got on him and caused a rash. Ofuuwako? colloq. Do you drink (alcohol)?
thrash about.
o- (mu/bi) a very large quantity of rubbish/trash, cf. ekisaaniiko.
o- (mu/mi) a pustular rash on the leg.
seduce, entice (to evil, rash or dangerous action).
v.i. rush about; act hastily and rashly; be all in a dither; become uncontrollable/unruly.
cf. samba.
become resolved/ determined. Ka nkufungize emiggo. Let me give you a good thrashing.
-eyinula (-eyinudde) v.i. & tr. refl. corrupt oneself; become corrupted; become rash; allow oneself to be seduced/enticed (by).
sensuka, sesegguka.
fall down heavily/with a crash. cf. ekirinnimuko; lindimuka.