n., empeta, ekigambira; enkata.
v.i., okusaala; (bell) okuvuga; v.tr., okukuba (ekide, endege);
omukulembeze (mu kujeema), omukulu.
ebizizi,
ebiguuna, oluwumu.
pron. & adj. those, those people (referring to individuals relatively near the speaker as opposed to bali, those at some distance away).
mmambaze) v.i. walk with difficulty, walk with an uncertain gait (as one suffering from weakness or illness); toddle, walk in the manner of a young child.
what a pity, how unfortunate; the poor thing (referring to a person).
the sound of crackling, splutter (of a fire when it is initially being induced). Bbugubugu, si muliro. (prov.) Mere spluttering is not a fire. Haste makes waste, cf. bugujja.
nzibudde) v. tr. bring up (from water); restore to a former state; rescue, salvage; revive; name a child after (another person).
plur. bibbumbuzzi) black and yellow boring wasp, mason wasp. cf. bumbujja.
lit. it jumps over (buuka) drinking pools (maziba).
e- (li/ma) hole where lungfish hide during the dry season.
e- plur. (ki/bi) ringworm, Taenia versicolor; scalp disease characterized by the flaking of the skin and (in serious cases) the loss of hair and the appearance of white spots on the head.
e- sing, rare (ki/bi) substance which accrues in the eyes during sleep. cf. obujonjo.
cover up; close (a lid, a book), okubikka ku maddu, to restrain one's desires or passions, okubikka ebibiri, to do two things at once, both of which require considerable attention, okubikka emiggo, to give a sound beating to, lit. cover with sticks. Lugaba abadde akyatubisseeko akasubi. God was still protecting us, lit. covering us with a blade of grass.
e- less often ebiswazi, ebiswambaz- zi plur. (ki/bi) with the -a of rel. tasteless, of poor quality (referring to salt). Omunnyu gwa biswazzi. The salt is utterly tasteless.
e- always plur. (ki/bi) string of beads.
essanyueringi.
be cooked thoroughly (the traditional way of preparing matookej.
omulumyo.
okuleeta, okusomba. b. in, okuyingiza.
okwesiikulira, okwereetereza. b. back (vomit), okubooga. b. from a distance, okugemula.
importune all the time.
o- (bu/-) boldness, daring, toughness; durability, cf. -gumu.
spread over; go/ reach all over; get one's share, get enough; participate; be enough to go around (of food). Abaana bonna babunye. All of the children have gotten enough/their share. Amawulire geeyongedde okubuna wonna mu ggwanga. The news continued to spread all over the country, kubuna kkubo, to stagger along the road (like a drunken man). obudde ne bubuna emiwabo, and it was dawning, lit. was scattering in all directions. Eky'abangi kibuna engalo. (prov.) lit. Something used by many people has finger marks. What is used by many is soon spoiled.
bunyisa (-bunyisizza) v.tr. caus. 1 & 2 spread; scatter; distribute; propagate; spread with/using. Leka kubunya bisasiro wano. Stop scattering trash here. Ebifo byonna ebikulu mu Qulaaya yabibunya. lie covered/visited all the major places in Europe.
unconfined (of an animal); free, having no commitments (of a person); on the loose, at large (of a criminal); free, offering freedom of movement and expression (of a country), okulya obutaala, to be untethered/free, etc. Omubbi akyalya butaala. The thief is still at large.
o- (bu/-) uncertainty, doubt, hesitancy; hesitancy in speech, stuttering. cf. tamattama.
o- (bu/-) shuttle used for embroidering by hand.
blaze; burn with anger; spring up, grow quickly; walk quickly.
o- (bu/-) courage, boldness, daring. cf. -vumq.
o- (bu/-) misery, suffering; poverty, the state of being curled/coiled folded, obwezinge bw'enviiri, the way the hair is curled, cf. zinga, -ezinga.
okukoma, okulekeraawo; (come to an end) okumala, okuggwa; (rain), okukya; c. bearing, okusajjawala, okusaatawala.
such as that on a bicycle).
ekisaawe, ekisabangirizi.
n., bring to a c., okufundikira.
okwebwalabwala; vide okw ekoolya.
adj., gumu, zira.
e- (li/ma) embroidery; fringe. cf. daliza.
e- plur. amalebe (li/ma) [Sw.,Hind. ] large tin can, 4-gallon tin container used for storing kerosine. Ennyumba y'amalebe, a house the roof of which is made out of flattened tin cans. cf. endebe, ekirebe.
e- plur. amaliba (li /ma) skin; hide; cover (of a book or magazine). Lugaba yabuggyako eddiba. [t dawned. Dawn came, lit. God took the skin/covering off of (day, daytime, implied by -bu- = obudde). okufuna ekigulira Magala eddiba, to make money, get some money, get something profitable. Bwe batusiba mu ddiba erimu tuliyuza. We just do not get along. We are mutually incompatible, lit. if they tie us in one skin we will tear it open (an almost hopeless feat), cf. ^akaliba, ekiriba.
in a muttering manner, cf. doodooma.
obusa, kalimbwe, eddimbwe, emizi, enkiringi, entalondwa.
mu.
eŋŋango; (watery e.) ejjanga; show whites of e., okuzoola amaaso ; have staring e., okuzongola amaaso.
pron. & adj. for singular nouns of the n/n class, this, that (referring usually to something already mentioned), as a demons, adv. there (nearby). cf. eno, eri. deprive of; lose completely. Kijja kumufiiriza omulimu gwe. It will cause him to lose his job.
n. (wages), empeera, omusaala; (f. before case) empaabi, enkanamu; (after hearing) ebitebe; pay fees for, okuweerera.
use rel. form of v. to forbear.
amatanvuuwa.
. appl. 2 keep pouring; water (plants).
knot; bring to an end, conclude, oku- fundikira omugwa, to tie a knot in a rope, okufundikira enviiri, to braid the hair into knots, okufundikira olukunnaana, to close a meeting, okufundikira obuliri, to tuck in the sheets and blankets (when making a bed), okufundikira essaati, to tuck in one's shirt.
etc.; make indemnify, cause to pay compensation. Bangassa ssiringi lukumi oiw'okuvuga mmo- toka ekimama. They made me pay a thousand shilling fine for careless driving.
measure several times.
dribble at the mouth (particularly during sleep), cf. engeregeze; engagize.
nzigadde(wo)) v.tr. shut, close; inclose; bring to an end; fig. discontinue. Amawanga ago gajja kuggalawo okukolagana ne Bungereza. These countries will discontinue their cooperation with England. Tumuggaddewo. We have refused him/ turned him down.
e- no plur. (li/ma) red ocher used as a coloring substance. It was formerly smeared by warriors on their canoes and on their bodies.
e- (li/ma) kind of mat. (la) kind of mat pattern in which the-plaiting is parallel and horizontal, cf. ggiringiti.
«- (li/ma) kind of mat; kind of mat pattern, cf. leggiri.
e- (li/ma) kind of large trap for capturing wild animals (leopards, hyenas, etc.).
you (referring to one person), ggwe wamma and wamma ggwe are interjectional phrases of high- frequency which have no close English eauivalent. They are used when there is good rapport between speaker and hearer. Perhaps ‘I say!' is the nearest equivalent.
ring (a tree); more commonly improvise, make up; forge, counterfeit; falsify, fake; camouflage, okuginga omukono, to forge a signature.
make a clattering noise; rattle. cf. galangatana, gobongotana.
be, it is the equivalent of the English prepositions to or from, gye ndi, where I am; to me. Yali afuukidde ddala wa luganda gye ndi. He had become as much as a relative to me. With a change in tone gye becomes an emphatic adv. of place, there, gy'ali (= gye a I i) he is there; he is well (in answering salutations). Idioms: Ekyo kiri gy'ali. That is up to him. Katonda gy'ali! God will avenge me. gye bujja, in the future. God is there = God knows what is best or Nze gye nnali nga jinamba nti ajja. As for me, I kept thinking he would come.
okutemk bluteega.
olubwa; bring i., okukungula; bringer of i., kannaaluzaala.
n., akaserengeto, olukooto, oluyiringito, ekikko, akasirikko.
okusobya, okwonona.
amakungula.
reach a high point of intensity; be involved/ complicated (referring to a situation, either in a favorable or unfavorable sense). Gu- jabagidde: ng'omunafu azadde kaiiira. iii (low high low) interj. expressing surprise and flat contradiction I just don't believe you. (prov.) It is complicated affair, just as when a lazy cultivator gives birth to a heavy eater.