omukolo, empisa, ey'eddiini.
partial redup. of biita, q.v. pamper; make a favorite of; adore.
spoil; make an idol of; have as a favorite, cf. -biite, akabiite, omubiito; biibiita.
o- (bu/-) a very broad concept implying the possession of courtesy, compassion, good breeding, culture, etc. The editorial writers o/Munno have in the past dedicated considerable space to the definition of the word. cf. obuntu, omuntu bulamu.
o- (bu/-) witchcraft, wild dancing and magical rites performed at night by the basezi. cf. sera, omusezi.
o- (bu/-) nature, inherited constitution or makeup, with the -a of rel. natural; native; traditional, ennyimba ez'obuzaaliranwa, native songs, native music, cf. zaala, -zaaliranwa.
okufaanana, okwenkana; (write) okuwandiikira.
n., omuganzi, omubiito, omwettanirwa; (girl) nnakabiito; be a f., okuganja; make a f. of, okubiibiita.
adj., ganzi.
finish, okwabya olumbe.
ŋŋanze) v.i. be a favorite; be beloved; be popular.
munnanfuusi, omukuusa, omuguya.
kabootongo omu- sikire, inherited/congenital syphilis. cf. bootonga, omubootongo.
e- (li/ma) large frog. (Awantu) awampi waalema ekkere okubuuka. (prov.) A short distance proved too much for the big frog to jump. Beware, you may be beaten by a trifle. (Asht.) Basammula ekkere ng'amazzi banywa. They splash away the big ugly frog but drink the water (it has been in). (Said o f hypocrites.) cf. ekikere.
be a hypocrite, v.tr. dupe, deceive. (Not to be confused with -ekuusa which is listed under kuuta.) cf. obukuusa, omukuusa(kuusa).
etc.; train (creeping plants); tack (needlework), okulandiza ennukuta, to write slanting/spidery letters, okulandiza ebigambo, to spread rumors; to betray confidences.
o- (mu/mi) kind of fetish. title of address corresponding to English ‘Mr.' Mw. Kiwanuka, Mr. Kiwanuka. Ekwata omwami tereka muganzi. (prov.) lit. The habit of speech (e- of ekwata implies eŋŋombo) which affects the chief does not leave his favorite wife (uninfluenced). We are affected by those with whom we associate. cf. obwami.
o- (mu/ba) darling, favorite. cf. -ettanirwa.
o- (mu/mi) spirit, soul; temperament; mind; fig. heart, eby'omwoyo, spiritual matters, spiritual affairs. Mwoyo Mutuukiri- vu, the Holy Spirit, okusoma n'omwoyo ogumu, to read with care/carefully. Saalimu mwoyo. I was depressed/disspirited. Eki- tongole kijja kussaako omwoyo okufuna ente ennungi. The Department will do its best/ will make a great effort to get good cattle. Ekyo kyantwala omwoyo. I liked this best of all, lit. this took my heart, cf. ekyoyo, ekyoyooyo.
hypocrite.
e- (n/n) kind of rattle used as a musical instrument consisting of a small dried gourd in which stones or seeds have been placed. It is associated with the native religious rites (pre-Christian).
train, instruct; initiate, induct into membership by special rites.
mpandiise) v.tr. write; enroll.
exchange letters. cf. -wandiike, obuwandiike, eggwandiikiro, ekiwandiiko, omuwandiisi, ssaabawandiisi.
okuwandiika.
omuwandiisi.
njabizza) v.tr. caus. finish the funeral rites/the period of mourning/the ceremony of olumbe; wreck, ruin, overwhelm; rip (e.g., cloth); dismantle, v.i. depart, leave, okwabya olumbe, to carry out/ conclude the ceremony of olumbe. Obusungu Mw. Kintu bw'alina bujula kumwabya mutwe. Mr. Kintu is furiously angry, lit. the anger he has is on the point of splitting his head.
cause to hatch; unmake, uncover (e.g., a bed); clear out; perform the birth rites for (a child), give a name to (a child when his head is first shaved). Note: yalula in some of its meanings is a conversive of yala, to spread, q. v.
wave about; swing; keep (someone) on the go, cause to move about; bother, okuwuuba omuntu ebbaluwa, to write a person a letter, kujja ng'owuuba emikono, to come empty- handed, lit. waving your arms. Yawuubako olubu lw ebigere mu maka ga Mukasa. He dropped over to Mukasa's house.
(la) title of the second wife of the Kabaka; as a common noun favorite wife.
a house); destroy; capture (a stronghold); bend at the joint; close (a pocket knife, umbrella); refute, counter; retract; mention, refer to. okumenya akawonvu na kagga, to go into great detail, lit. mention the little valley and the little river, okumenya olu- kanda, to perform the rites at the birth of twins, okumenya emisoso, to give the details. okumenya ku mutwe, to nod the head. Musoke yamenyawo Mayanja mu bugagga. Musoke has now outstripped Mayanja in wealth.
v.tr. appl. write to.
a pencil); enroll.
v.i. neut. Oluwalabu teruwandiikika. It is difficult to write Arabic.
o- (mu/ba) favorite, a person who is especially pleasing. Ekika ky'Ababiito b'e Kkooki, the Prince of Kkooki Clan. cf. biita.
o- (mu/ba) writer; secretary; scribe, clerk, omuwandiisi w'amawulire. reporter, journalist, cf. wandiika.
v.tr. caus. make a favorite of; take a liking to; take a fancy to; love; prefer. Asinga kuganza Olufalansa. He prefers French. French is his favorite. Obuganzi bukaayanirwa. To win a favor is something for which one contends/strives.
v.tr. perform cleansing rites for (a person guilty of adultery or a child of an adulterous union).
o- (mu/ba) favorite person; beloved person, cf. suuta.
night is not lacking/is still present. (Said of a hypocrite, one whose public actions are different from his private thoughts). cf. ekiro.
okukuba tayipu, to type, operate a typewriter.
o- (mu/ba) favorite, favorite person; sweetheart, lover, darling, cf. ganja, Ssaabaganzi.
o- (mu/ba) hypocrite, cf. fuuka, fuusa, -nnanfuusi.
o- also omukuusakuusa (mu/ba) hypocrite; liar. cf. kuusa.
plaster oneself (with). consecutive clauses when the second action is performed only after the conclusion of the first. Twamaze kunywa caayi ne tulyoka tusamba omupiira. We first finished drinking tea and then we played football. 2) to signify that the action of a following verb is right or desirable. Bakadde be baalyoka ne bagendayo nga tannafa. His parents did right to go there before he died. Kiryose nfe! I would rather die! It would be better for me to die! 3) to introduce a subordinate clause in the subjunctive, corresponding to the English conjunctions so that, in order that. Bw'otuukangayo otuwandiikiranga tulyoke tutegeere nga bwe bali. When you arrive there write to us so that we may know how they are. (Asht.)
ekibi ekisikire, original sin; inherited sin. cf. ^sika, sikira.
spoiled; idolized; favorite, cf. biita.
cf. ganja.