tatera kulabika; rel. of okukeewa = be s., a kekwa, a mpambiiro.
e- with the -a of rel. rare, scarce. as an adv. occasionally, not too often, rarely, cf. ^bala, balirira.
a- with the -a of rel. sprouting, budding (of trees); scarce (of food).
e- (li/ma) shortage; lack; scarcity. with the -a of rel. rare, scarce. Amayinja g'omuwendo ga kkekwa. Precious stones are scarce.
e- also mpambiiro with the -a of rel. scarce, hard to get. Amazzi ga mpapiiro. Water is hard to get.
e- (n/n) dry sorghum millet eaten when other food is scarce, empengere y'omusajja, a very strong man. Togayiranga mpengere mu kisenge. (prov.) Never pass judgment before you know the facts.
e- with the -a of rel. hard to get; scarce; few, lit. stretch (leega) the forehead (bwenyi). Kati amazzi ewaffe ga
v.i. appl. 2 disappear for a long time; become very scarce.
o- with the -a of rel. few, few in in number; scarce, rare. Yayogedde ebi- gambo bya munyoto. He only spoke a few words. Ennyama efuuse ya munyoto. Meat has become scarce.
Water is now very scarce where we live.
with the -a of rel. small in quantity; inadequate. Emmere yabanga ya mubundwa. Food used to be scarce.
lit. I am lying to you. Used in phrases of the following pattern: Ensimbi ekubye nkulimba. Money has become scarce. Ensimbi enkubye nkulimba. I am broke/out of money, cf. Iimba.
o- with the -a of rel. scarce, few. Lumonde ow'omunaganwa, few sweet potatoes.
o- with the -a of rel. scarce; very few; insufficient. Abayindi ab'omu- swaba, a very small number of Indians.
also mpapiiro with the -a of rel. scarce; hard to get. Mn kitundu kino amazzi ga mpambiiro. In this section water is scarce.