okwaka, okwakaayakana, okumasamasa, okunyereketa.
crack, crackle; give off sparks, flare up; burst, explode; blow up; throb, tinglejfo/ the fingers, etc.); be very hot (of sunshine); come out, debouch (of a small road or path); fig. break out (of war, sickness, etc.). Olutalo lubaluse buto nate mu Bulaaya. War has broken out again in Europe.
a- (ka/bu) insolence, impudence, effrontery; pushiness, aggressiveness, gall; meddlesomeness; nosiness; bumptiousness, kuba na kajanja, to possess some or all of the above attributes, cf. -ejangisa.
a- (ka/bu) glitter, shine, polish; kind of shrub, false Physalis. The seeds (nsiiti) are used in games by children. cf. nyereketa.
a- no plur. (ka/bu) sunshine. cf. lomusana.
a- = (akasana) akasenda- bazaana, (the sunshine) which attracts (senda) maidens (bazaana), i.e., twilight, the setting sun. See kalabirizabazaana.
a- no plur. (ka/bu) spasm; exhaustion. Olunaku olwo lwatandika n'akasana akayinza n'okusuula omuntu kawansazi. That day started off with sunshine which was capable of throwing a person into a state of exhaustion.
a- adj. with akasana (sunshine) implied, period from about 7:30 to 8-30 A-M. cf. woomera, omulezi.
nneenye) v.i. shine (like oil, fat); fester, be inflamed (of a wound); be covered with flakes; be tired.
glitter, sparkle.
burst out (of a noise, cry); burn; shine.
light up, direct light towards; illuminate; light with a torch; shine (a flashlight). okumulisa enswa, to catch termites (with the aid of torches), cf. emmuliso, emmulisiso.
flicker; twinkle; glimmer.
cause to flicker. cf. emmunyeenye.
glitter; flash; shine; pulsate, cf. myansa, myamyamya.
glitter; be oily (of the skin), cf. akanyereketo.
glisten; be shiny/glossy; be oily (of the skin), cf. nyereketa.
glitter, glisten; be illuminated.
glow (of the skin, particularly of a pregnant woman).
blaze; shine, shine brightly (of the sun); light up; fig. flare up in anger, be burned up;' suffer from great hunger or thirst. Omusana gwagenda ne gwaka e Kalongero okuyitirira, era kati abantu baayo baaka anti emmere tekyala- bika. The sun has been shining with great intensity at Kalongero and now the people are suffering from famine and food is not yet available, n'azikubamu ne zaaka omu- liro, and he clapped his hands excitedly, and he was shocked/stunned, lit. and he struck them (-zi- - ngalo = hands) and they burned like fire. okwaka inf.
yakisa (-yakisizza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to burn, burn up; make shine. Amafuta ge gaasisa omuliro amangu. The kerosine makes the fire burn quickly. cf. -yakirivu.
o- (mu/mi) daylight; daytime; sunlight; sunshine; sun. in the plur. emisana, daylight, middle of the day. Twagala oku- kissa mu musana nti... We should like to make it clear that... Omusana gwaka. The sun is shining, cf. akasana, ekyemisana, essana.
shine, glisten.
v.i. shine; be resplendent/radiant.
reproach; become angry at.
v.tr. appl. caus. cause to shine; make shine for.
glisten, shine.
e- (n/n) shoe; boot; sandal, kukuba ngatto ddagala, to shine shoes, eddagala ly'engatto, shoe polish. Bw'ova ku byange ogenda ku wa ngatto. If you don't listen to my advice you won't succeed in your endeavor, lit. if you depart from mine you go to the cobbler. Yabissaamu engatto n'agenda. He went off, lit. he put his shoes into them (-bi- implies bigere, feet) and went.
-eberengula (-eberengudde) v.i. refl. break into pieces; fig. burst out laughing; cry loudly; be very hot (of sunshine). Omusana gwali gweberengula bulala. The sun was shining with great intensity.
-ememula (-ememudde) v.i. refl. bum (of light or fire); blaze; shine. Ennyumba twa- girabye nga yememula. We saw the house in flames. cj. mema.