ekifo; (job) omulimu.
o- adv. in vain; to no purpose; empty-handed, with nothing; naked, abawala ab'obusa, single/unmarried girls. Tali busa (or Tali yekka). He is not alone (implying that he is relying on the aid of spirits, that there is more to his situation than meets the eye, etc.). cf. -sa.
o- (bu/-) delicate/dangerous situation.
be like; look like; be similar; seem, appear. Obulwadde buno bulaanana kawaali. This disease resembles smallpox. Mwenna mu- faanana. You are all alike. Banno ba- faanana batya? What are your friends like? Afaanana ng'alya. He seems to be eating, obutafaanana nga bulijjo, unlike the usual situation, in an unusual manner. oku- faanana ne + noun = like, just like. okufaanana n'amawanga amalala, just like other nations.
become bad (with obudde, expressed or implied, as subject). Obudde bugayegga- ye. The situation has become worse.
e- (li/ma) finely ground powder made from dried greens such as mpindi, etc. Ky'onkoze entungo ekikola ggobe. You have put me in a bad/difficult/sticky situation. n'amanya nti luno eggobe lya kuggwa mu kibya, and he knew that things would turn out just right, lit. the ggobe would wind up in the bowl.
e- (li/ma) lit. large cloth, okusa- lawo eggoye, to straighten out a misunderstanding, clear up a point, settle an unresolved situation. Eggoye lyasaliddwawo.
reach a high point of intensity; be involved/ complicated (referring to a situation, either in a favorable or unfavorable sense). Gu- jabagidde: ng'omunafu azadde kaiiira. iii (low high low) interj. expressing surprise and flat contradiction I just don't believe you. (prov.) It is complicated affair, just as when a lazy cultivator gives birth to a heavy eater.
etc.; magnify (e.g., the seriousness of a situation), kukalambiza mpaka, to persist in arguing, remain adamant,
a- (ka/bu) narrow pass; fig. tight situation, ekkubo ery'akanyigo a narrow road, n'ekubo eridda
a- (ka/bu) serious problem; crisis; bad situation. Tuli ku kasandali. We are in a difficult situation.
a- (ka/bu) stew (of plantains, beans, peanuts, etc., or a combination of these); fig. cramped quarters, confined space; difficult/messy situation. Tuli mu katogo. We are in cramped quarters/crowded together or We are in a difficult fix.
a- (ka/bi) difficult situation, a ‘fix.'
e- (ki/bi) wound. Ekiwundu kyasamba eddagala. The situation is very serious/bad lit. the wound kicked the medicine cf. sseziwundu.
nzikakkanye) v.i. sit down, take a seat; come down, move to a lower position; become mild; calm down, subside (of an illness, a difficult situation).
grow up, mature. Awakula ennume tewakula emu. (prov.) lit. Where bulls grow up, there does not grow (just) one. Perhaps ~ Troubles never occur singly, okukula nga, to be formed like; to resemble. Nnalonda akafo akaakula ng'ekisu ky'akasanke. 1 selected a small place which resembled a finch's nest. Obudde bukuze. The situation is very bad. There is trouble.
e- (ki/bi) lit. something which burns, kugwa ku kyokya, to get into a terrible situation, get into a ‘hot' spot. cf. yokya.
ndoopye) v.tr. accuse; denounce; slander; tattle on; expose, reveal, mu ddoboozi eryaloopa obweraliikirivu, in a voice which showed anxiety. Guno nagwo musango muloope. This is a terrible situation.
o- (lu/n) something very hot/boiling; extreme heat; fig. very difficult situation, predicament, olubabu lw'amazzi, very hot water, olubabu lw'omwana, intractable child, brat, hellion, cf. babuka, ekibabu.
o- (lu/n) awl, sharp puncturing instrument; pointed instrument resembling a needle used in weaving baskets; injection, inoculation, okutuula ku nkato, to be in a very difficult situation, cf. ekkato.
e- (n/n) bee. Omwana oyo njuki. That child is uncontrollable. He gets into one situation after another, kugwa njuki mu mutwe, to act in a wild/mischievous/ headstrong manner (esp. of youngsters). cf. akayuki.
e- (n/n) monkey. Ekika ky'Enkima, the Monkey Clan. Enkima tesala gwa kibira. (prov.) A monkey does not decide a case (omusango implied) involving the forest. No one is a good judge of his own situation.
confusion, bungled-up situation, cf. dibaga.
e- (n/n) nail, okuteeka ku nninga, to put on the spot. Ndi ku nninga. I am on the spot. I am faced with a critical situation, okutuulira enninga z'enseko, to suppress one's laughter, try to control an urge to burst out laughing.
e-: emmere ennuma, food without vegetable sauce, main dish without vegetable sauce. Sirikuleka wabi, akuleka ku mmere nnuma. (prov.) lit. 1 will not leave you in a bad situation, he leaves you (eating) food without any vegetable sauce. Description of a fair-weather friend.
take out, pull out (of water) ; fig. save, ‘bail out' (of a difficult situation).
e- (n/n) misfortune, bad luck; trouble; danger, dangerous situation.
e- (li/ma) position; place, compartment; stage, level; shelf; drawer, essa ery'obuntu, the human situation, the state of humanity, c/. -^ssa.
mpampanyizza) v.i. make excuses; lie one's way out of a situation; be evasive.
njagaayaganye) v.i. be ill at ease; be indisposed; be in an awkward/uncomfortable situation.
lit. the kajjampuni had produced a smarting sensation on the sore.
v.i. become impoverished; become destitute; suffer greatly. Bw'odooba bw'ogwa awabi ng'eyali munno akwerabira. (prov.) When you become destitute, when your situation becomes bad (lit. you fall into a bad place), then he who was your friend forgets you.
investigate. cf, amasoggola, omusoggozi.
calm down; become indifferent, lose interest. Ekiwola bakikwasa engalo. (prov.) lit. That which cools down, they take a hold of it with the fingers. One should not respond to a difficult situation by panicky or impulsive action, engabi eyakula n'ewola, a full-grown bushbuck, lit. one who has grown and cooled.
see now. Also: There now! What did I tell you!
o- (mu/mi) difficult situation/job; hardship; a ‘strain.' cf. leega.
ne butandika okukwata. And it began to grow dark. Yalaba obudde bukaaye. He saw that the situation had become very serious. Yazze mu budde bwennyini. He came right on time. Obudde bunkubye. Woe is me! Yajja obudde buyise. He came too late. Obudde bwaluzibirirako Kampala. Night fell when we were still in Kampala, cf. akadde.
etc.; be hardened/inured to. Nze emiggo nnagigubira dda. 1 have long since become accustomed to/inured to beatings. Obudde bungubiridde. I am in trouble/difficulties/a trying situation.
former position, used mostly in the phrase omutima (or omwoyo) okudda mu nteeko, to be relieved, recover from a shock/surprise, lit. the heart to return to its normal position. Emitima gy'abantu tegiri mu nteeko. The people are disturbed/worried. Embeera yali yadda dda mu nteeko. The situation had already cooled down. Omwoyo ne gumudda mu nteeko. And she calmed down. cf. lteeka.
instigator; bringer of bad luck, kanaaluzaala w'olutalo olwo, the instigator of that war, the cause of that war. See olumbe (implied, by -lu-/ and zaala.
emergency, dangerous period/situation, mu kiseera kino ekya kanaayokyaani, in this period of crisis.
put in good condition, kutereeza muntu, to lie to a person.
go beyond; step over; transgress; exceed, kusukka bwa mulamuzi, to become critical/very bad, to deteriorate (of a situation). Yalaba eki- gambo kisusse obw'omulamuzi. He saw that the matter had gotten out of hand, mu ngeri esusse, excessively, in an excessive way.
o- (mu/mi) tool heated at one end and used for boring, okussa ku mulumyo, to put (someone) in an agonizing situation. cf. luma.
apprehend; arrest, capture; rape; /ig. comprehend, ‘catch on to.' v.i. touch; adhere; turn sour (of milk); freeze (of water); coagulate (of blood); be contagious/infectu- ous (of a disease); be intoxicating (of liquor), okukwata omuliro, to catch fire, okukwata wansi ne waggulu, to become furious, hit the ceiling; to become very dangerous/serious (of a situation), okuwata ku mumwa, to be amazed/astonistad. okukwata amateeka, to obey the laws; to memorize the Ten Commandments, emisomo egikwata ku by'obulimi, courses relating to/about/ concerning agriculture, ebintu ebitakukwata- ko, things which do not concern you. obu- lwadde obukwata obukoko obuto, a disease which strikes young chickens. Obulwadde buno bukwata. This disease is contagious. Yakwata lya mu Buyindi. He started off for India, lit. took (kkubo, road, is implied) to India. Obudde bwali bukutte. It had become dark. Omusango gwabakwata. They were found guilty. Ndese bakutte. I have left them eating. Jjangu tukwate. Come and join US in eating, kllkwata eyr. n'pyr, be very large/extensive. Yazimba enju ekwata eyo n'eyo. He built a large house/a house covering a large area. Yankwata mu liiso. He deprived me of something. He did me out of something. Omwami oyo ebyambalo bye bimukutte bulungi. The clothes of that gentleman are very becoming/fit him perfectly.
become heated, empaka n'ekalambira, and the argument became hot and heavy, kukalambira na muntu, to quarrel with a person. Obudde bukalambidde. The situation has become serious.
of salt); raise one's voice in anger. Obudde bukaalaamye. The weather has become very hot or The situation has become very serious/critical.
v.i. be bitter/sour/unpleasant to the taste; become enraged/quarrelsome; become serious/bad (of a situation). Obudde abange bukaaye, omukyala wunno ataawa. The situation is indeed grave, the lady is on the brink of death.
v.i. appl. 2 be very bitter. Amazima gatera okukaayirira abamu. The truth is usually very bitter for some people. Emmere abantu yabakaayirira. The people felt very bitter/the situation was very bad for them, lit. the food became bitter to the people, okukaayirirwa kaamu- lali omuntu gw'aba talidde, to have a bitter taste from peppers one has not eaten, i.e., become worried or involved in matters which do not concern one.
-evuuguula (-evuugudde) v.i. refl. be turned up/dug up; fig. become unsettled/ disturbed (of a situation).
-eyubula (-eyubudde) v.i. refl. slough the skin (of a snake); fig. get out of a difficult situation.
okwesimira nsonda nnya, to dig oneself four comers, i.e., to box oneself in, get into a tight situation.
eyali munno akwerabira. (prov.) When you get into a bad situation, he who was your friend forgets you.
reach a point of great intensity (of a situation); perform at maximum capacity, go all out; fall/trip over each other. Olwa leero kineetinda mu kizannyiro ky'e Bombo. There will be an exciting time today at the playing field of Bombo. cf, ekitindiro, olutindo.