Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 36 result(s) for "spot".
Alphabet
Entries
bbala EN→LG

e- (li/ma) spot; stain; color; mark, brand; birthmark; type, kind, engo y'ama- bala, a spotted leopard, kuggya muntu mu bbala, to alter/damage the appearance of a person (of disease, extreme poverty, etc.) cf. ebibalabala, akabalabala, ekibala, 4mbala.

Open page
biguuna EN→LG

e- plur. (ki/bi) ringworm, Taenia versicolor; scalp disease characterized by the flaking of the skin and (in serious cases) the loss of hair and the appearance of white spots on the head.

Open page
bwekyusizo EN→LG

o- (bu/-) place to turn. Sikya- lina bwekyusizo. I have no place to turn. also fig. I am in a tight corner/difficult spot. cf. kyuka, -ekyusa.

Open page
ggondo EN→LG

e- (1 i/ma) spot (either permanent, as the spot on a leopard, or temporary as a spot of dirt, etc.) cf. ebigondo. bones, skeletons; dead relative(s). okuvuma amagufa, to insult grossly (by offensive references to a dead relative).

Open page
kalira (-kalidde) v.i. appl. dry up at/in EN→LG

etc. (See kala.) okukalira mu muntu, to stand up to a person, take a firm attitude towards a person (e.g., one who has overcharged you or imposed on you). Enseko zankalira ku matama. The smile disappeared from my face (on hearing something unpleasant), lit. the laughter dried on the cheeks. Yamusindirira n'akalirawo. He fired at him and he died instantly/on the spot.

Open page
kamogo EN→LG

a- (ka/bu) blemish, stain, spot; defect; grudge, rancor. Omulungi tabulako kamogo. (prov.) A beautiful person does not lack a blemish. Nobody is perfect.

Open page
kifo EN→LG

e- (ki/bi) place, spot; relig. parish, mu kifo kya, instead of, in place of. ebifo eby'okusomesa ebyereere, vacant teaching positions, cf. obufo, enfo.

Open page
kimunye EN→LG

e- (ki/bi) pupil of the eye. okukuba ekimun''e, to see °ef a D‘limnse of. Olwfl- kubwako ekimunye nga akwatibwa. As soon as he was spotted he was apprehended. cf. emmunye.

Open page
kiraka EN→LG

e- (ki/bi) patch, piece of material used to mend or cover a weak spot, okukuba ekiraka, to patch up (e.g., a pair of trousers); to kick a soccer ball and strike (someone); to repair (a tire), okwekubamu ekiraka, to do something to compensate for one's bad behavior, make amends.

Open page
kitoliro EN→LG

e-: okunyiga ekitoliro, to overwhelm (an opponent in wrestling); to exploit, treat ruthlessly/despotically.

Open page
kizigiro EN→LG

e- (ki/bi) spot (on cloth); blemish, defect. Aleetedde eggwanga ekizigiro. He has brought shame on the country. cf. ziga.

Open page
kyokya EN→LG

e- (ki/bi) lit. something which burns, kugwa ku kyokya, to get into a terrible situation, get into a ‘hot' spot. cf. yokya.

Open page
malye EN→LG

a- plur. (li/ma) place/spot which contains the remains of elephant grass or other grass after rats, rabbits, etc., have eaten, kusigala mu malye, to be deserted (e.g., a husband by a wife), cf. lya.

Open page
nninga EN→LG

e- (n/n) nail, okuteeka ku nninga, to put on the spot. Ndi ku nninga. I am on the spot. I am faced with a critical situation, okutuulira enninga z'enseko, to suppress one's laughter, try to control an urge to burst out laughing.

Open page