Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 49 result(s) for "strain".
Alphabet
Entries
strain EN→LG

v. (lighten), okuleega, okutega; (liquids) okusengejja, okugenekera; be strained (muscle), okumyuka.

Open page
bikka (-bisse) v.tr. cover EN→LG

cover up; close (a lid, a book), okubikka ku maddu, to restrain one's desires or passions, okubikka ebibiri, to do two things at once, both of which require considerable attention, okubikka emiggo, to give a sound beating to, lit. cover with sticks. Lugaba abadde akyatubisseeko akasubi. God was still protecting us, lit. covering us with a blade of grass.

Open page
kigeneko EN→LG

e- (ki/bi) filter for straining salt from ashes; cinders of burnt plants which are used for washing, cf. geneka.

Open page
kikanja EN→LG

e- (ki/bi) usually in plur. ebikanja. strains/dregs/residuum of beer, tea, coffee or something squeezed or strained; malt grains, cf. enkanja.

Open page
leega (-leeze EN→LG

ndeeze) v.tr. tighten; strain; draw taut; stretch, extend; aim. okuleega ennoma, to stretch the cover on a drum, okuleega omutego, to set a trap, okuleega e:r.a""», to ?tr'nD,/tnnp a ham or other stringed instrument. Yamuleegamu ekiso. He aimed a knife at him.

Open page
lukindo EN→LG

o- (lu/n) seam in cloth; scar; crack which has been repaired; patched-up part. Ekita ekitava ku ssengejjero ye wankindo. (prov.) lit. The gourd which does not leave the place where beer is strained is the one with the scars. The best way to avoid trouble is to stay out of harm's way. cf. kinda.

Open page
mmizi EN→LG

e- with the -a of rel. quiet; taciturn; withdrawn, introverted; discreet; restrained, temperate, abantu abatalina mitima gya mmizi, people who show no restraint. ebibuuzo ebitaliimu mmizi, meaningless/ pointless question, cf. mira.

Open page
tega (-teze) v.tr. stretch EN→LG

strain; set fa trap, omutego); trap; trip (in football), okutega emikono, to stretch out the hands (with palms open to receive something), okutega amatu, to perk up the ears, listen attentively, okutega amannyo, to look foolish, laugh foolishly.

Open page
wewa (-weye EN→LG

mpeye) v.tr. winnow; sift; strain, strain out. Bawewa ensiri ne ba- mira eŋŋamiya. They strain at a gnat and swallow a camel, okuwewa olubuto, to draw in the Stomach, okuwewa emmeeme (or amameeme), to whimper, cry. cf. eki wewa.

Open page
zziga EN→LG

e- (li/ma) tear, okumira amaziga, to hold back (lit. swallow) one's tears, restrain oneself from crying; stop crying.

Open page