adj., woomerevu; be s., okunyuunyuntula, okuwoomerera, okutuŋŋununa.
lumonde, lumonge.
o- (bu/-) sweetness, savor. cf. wooma, woomerera.
corn, peas, etc.),
eaten after being baked or boiled. A single specimen is omugonja, plur. emigonja.
darling, my beloved.
a- (ka/bu) loved one, sweetheart; wife. cf. biita.
a- (ka/bu) small tongue; hand (of a clock or watch), kukaza kalimi, to be all talk, to talk when action is required, kukuba muntu kalimi, to coax/sweet-talk someone. Era akalimi bwe kaalumvi'...And when the time finally arrived... 'lit. When the small tongue bit. cf. olulimi.
a- from, essanda sap. Emmere egudde akasanda. The food is cooked, lit. has lost its juice or ‘sap.' (This phrase is particularly used with reference to sweet potatoes and bananas.)
a- (ka/bu) evening, (la) kind of sweet potato, rather hard and with a dark red color, cf. wungeera.
a- (ka/bu) a kind of insect which is found on sweet potatoes, (la, sing, only) a disease afflicting sweet potatoes.
a- (ka/bu) dim. o/^omuzigo, butter, q.v. kusiiga kazigo ku maaso, to lie using soothing/jdeasing words, to sweet-talk, lit. to rub butter on the face, kiiha akalimu akazigo, to be rude/insolent.
e- (ki/bi) mound of earth (esp. that on which sweet potatoes are planted).
e- (ki/bi) sweetness, sweet taste, cf. wooma, woomereza. See also enkenku.
e- (li/ma) pleasant smell, sweet odor; pleasant taste.
e- (li/ma) -fruit of the mukobe q.v. (It has a thin skin, a texture resembling that of the potato and is eaten boiled.) Ekika ky'Ekkobe, the Kkobe Clan, kukomba ku kya kkobe eky'ettungulu kiwoomerera, to be frustrated in accomplishing one's objective; fail to obtain what one wants, lit. to lick at the skin (kikuta is implied, by kya) of the kkobe, (whereas) the skin of the ttungulu is the one that is sweet.
usually kootakoota (-koose- koose) v.i. (redup.) be bent/bent over; walk with a stoop, okukootakoota mu ga lumonde, lit. to bend over in the sweet- potato leaves (ga implies malagala, leaves), i.e., to try to hide, but to be found out; to want to do something but to fail because of the wrong approach/technique.
to puff on/smoke a pipe, kukuumuula lumonde, to eat sweet potatoes, kukuumuula magambo, to pour out a torrent of loud and offensive words. Saalina ankuumuulira gu- bindi. I had no one wishing me bad luck, lit. puffing at a big, ugly pipe for me. cf. -kuumuufu.
o- (lu/n) cutting/slip of the sweet-po- tato vine. cf. lomuko.
and dialectal lumonge) (la) sweet potatoes, omunwe gwa lumonde, one/a single sweet potato. Zinsanze ezaasanga lumonde mu ttaka. I am extremely depressed/dejected/frustrated, cf. akamonde, nnammonde.
a- plur. (li/ma) colloq. beer, liquor, alcoholic drink(s). Mukasa n'ajja ng' amakerekete g'akombye gooza lumonde. When M. arrived he was as drunk as a lord, lit. had lapped liquor which would wash sweet potatoes.
lumonde wa mpotokwa, partially dried sweet potatoes, cf. wotoka.
lit. the bachelor roars. cf. omuwuulu, wuluguma.
e- (n/n) beer made with very little sorghum; excessively sweet beer. Ekiwoo- mereze ekitatadde kye kizaala enkenku. (prov.) Sweetness which does not cease produces nkenku. Excess may ruin something that is essentially good.
plur. of ki/bi cl.) kind of insect which does great damage to sweet potatoes, sugarcane, etc.
considered to be of great help (-juna, q.v.) to the people.
e- (n/n) way of taking; load; lot. Yazze n'entwala ya lumonde. He came with a big load of sweet potatoes, cf. twala.
ettooke; (tree) ekitooke; (sweet p.) gonja, manjaaya; vide nnamunnyu, ebigomba, empogola, mutere, omuwumbo, enguju, emmere.
rub; paint (a picture); infect, contaminate, kusiiga mulwa- dde, to anoint a sick person, administer the last sacraments, kusiiga langi, to paint, color fan object), kusiigako liiso, to see; to meet, okusiiga akazigo ku maaso, to use sweet talk in lying or deceiving, lit. smear a little oil on the eyes. Akusiiga enziro. He is damaging your reputation.
ka- switi (plur. buswiti) piece of candy.
o- also otunnyo (tu/-) pinch of salt, otunnyu twange, my sweet, my dear one. cf. omunnyu.
o- (mu/mi) normally linked with another noun by the -a of rel. one, a single (one), unit, omunwe gwa lumonde, a sweet potato, eminwe gy'amatooke, several plantains, cf. olunwe.
o- (mu/mi) starchy food (such as bananas, sweet potatoes, cassava, etc.) which is chopped into small pieces and dried for future use. It was consumed during times of famine, mutere wa lumonde, potato(es) cut into thin slices and dried in the sun. cf. kasodde.
(la) kind of sweet potato. Olu- buto lwali lunkuba nnakabanda olw'enjala. My stomach was grumbling because of hunger.
o- (mu/mi) mash of sweet potatoes and beans; hodgepodge, heterogeneous mixture; mess. cf. goya.
o- (mu/mi) trailing shoot /esp. of sweet potatoes), cf. ^landa, olulanda.
(la) kind of sweet potato.
v.i. have a tart/ sharp/bittersweet taste; be sweetish.
taste sweet (to), etc.
v.i. be crumbly /easily broken into crumbs (of sweet potatoes).
v.tr. appl. digin/at/for. Simira lumonde oyo aleme kukala. Cover those sweet potatoes with earth so that they do not dry up.
(la) kind of sweet potato.
o- (mu/mi) sweet banana juice, omubisi gw'enjuki, honey of the bee. cf. akabisi.
(la) kind of mushroom growing among sweet potatoes (lumonde).
(la) kind of sweet potato.
o- (mu/mi) fold; layer; sheet; page; type; kind, omuko gw'amalagala, a cutting or slip of the sweet-potato vine used for replanting, cf. oluko.
operate; act (as). Essimu yali tekola. The telephone was out of order. Akola ng'omu- wandiisi w' ekibiina ky'abakozi. He is working as secretary of the labor union. v.tr. do; make, okukola omulimu, to do a job, to work, okukola emmere, to prepare food, okukola lumonde, to peel sweet potatoes. okukola ebigezo, to take examinations. -kozeeko, used, second-hand, emmotoka ezikozeeko, used cars.
darling, beloved, cf. kabattanya.
o- with the -a of rel. scarce, few. Lumonde ow'omunaganwa, few sweet potatoes.
o- (mu/ba) favorite, favorite person; sweetheart, lover, darling, cf. ganja, Ssaabaganzi.
o- (mu/mi) sweet potato, cf. ekinnanga.
easily broken into crumbs (of sweet potatoes), cf. kuumuuka.
drink), cf. wooma, woomerera.
respond when one is good and ready, do in one's own sweet time, okwettula obulwadde, to get sick again (through one's own fault).