ebigambo, embobzi, enjogera.
v., okwogera, okunyumya, okulojja. t. loudly, okuyoogaana. t. nonsense, okubuyaabuya, t. fast, okujabiriza. t. to oneself, okweyogeza.
okuvuya.
a bigambo bingi; vide chatterbox,
omwogezi.
e- plur. .(ki/bi) waste stalks, waste products of sesame.
be lacking, lack; be at a loss for; lose. Yabulwa eky' okuddamu. He was at a loss for an answer. Nnali siyinza kubulwa ddoboozi lye. I could not be mistaken about/fail to recognize his voice. Bwe yamunoonya n'abulwa n' agenda. When he looked for him without success (lit. and he was missing) he went away. Omuntu bw'abulwa by'ayogera anuuna ne ku vvu. (prov.) When a person is at a loss for words he even sucks on ashes. (This is said of a person who talks for the sake of talking).
talk nonsense; act foolishly. cf. -buya, obubuyabuya, omubuyabuya.
e- usually plur. amalusu (li/ma) spit, saliva, okumira ku ddusu, to experience a feeling of-relief (after a period of tension); to take a break/breather, okufiirwa amalusu, to waste one's time in talking to someone who will not listen, lit. to waste one's spit, ekibuuzo ekitu- maze amalusu mu kamwa, a question which has preoccupied us very much, lit. which has exhausted the spit in our mouths, cf. akalusu, olulusu.
v., okugeregeza; (talk foolishly) . okubuyabuya.
feel free with, have confidence in, trust. Siyinza kumweyabiza. I cannot confide in him. I can't talk to him freely. See the note under yab-.
v., okugwa, okwetujja ekigwo; (err) okukyama; (rain) okutonnya. f. from hand, okusumattuka. f. backwards, okugalanjula, okugwa bugazi. f. off stalk, okudyebuka. f. in, okwegulukuka. f. into debt, okugwa mubbanja. f. one on another, okwetlnda. f. to pieces, okumogoka. f. apart, okubumbulukuka. f. off head (of load), okutikkuka. f. open, okuwenjuka. fall, n., ekigwo; (roof) okwesulika.
talk, okukekkera.
blow on. oku- fukuta emivubo, to blow with a pair of bellows. okufukuta amazzi, to gargle with water, okufukuta ekyuma, to melt metal (e.g., with a blowtorch), kuwoza gufukula, to talk nonsense (gu- implies muliro, fire), kufukuta lulimi, to speak a language (usually English) fluently. Bwe yatuuse mu dduuka n'afukutira omutunzi Oluzungu nga gw'alufukutira talina ky'aggyamu. When he arrived in the store he spoke English to the salesman, but the person to whom he was talking did not get anything out of it.
recount (a legend, tradition, fable, tale). Bwe ndigenda e Kampala nga musigadde kunfuma bugumu When I go to Kampala you will never see me again. Jjajjange kati tufuma mufume. My grandfather is long since dead, lit. we talk (of him) only in legends.
okugaaya ebi- gambo, to talk over matters, carry on a discussion with a view to reaching a decision.
legs); distribute widely. Tongaayuulirako mimwa! Don't give me any of your talk, lit. spread your lips to me! Bakigaayudde ng'enkoko eriibwa abantu omusanvu. (prov.) lit. They distributed it like the chicken which is eaten by seven people. (Said when the provisions of food or beer are insufficient for the guests). cf. olugaayu.
kugegemeza kaloboozi, to talk with a squeaky/high-pitched voice.
talk, okulondobe reza.
emboozi.
talk, . okuolondobereza, okusala ntotto.
v.i. talk fast; jabber.
talk incessantly; go on and on. Enkuba ejegedde. The rain has been going on and on. cf. ekijegera.
talk nonsense, cf. aka- jegule.
talk nonsense, rant.
talk gibberish, speak unintelligibly. cf. omujobozi.
adv., he just talks, amala g'ogera, ayogera bwogezi; j. so! int., weewaawo!
boom forth; become enraged, rise up in anger; talk in a harsh/abusive tone of voice.
a- plur. obwama (ka/bu) whisper, whispering. oku(mu)kuba akaama, to talk (to him) in a whisper, whisper (to him).
a- no plur. (ka/bu) orneriness, ill- natured disposition; bumptiousness, quality of being loud and bumptious. Omunafu ayinza kababba. (prov.) An idle person excels in boastful talk. It is easier to talk about something than to do it. Alina aka- babba or Wa kababa. He is a loud-mouthed person.
a- (ka/bu) stalk of ntula, njagi, q.v.; small cob of corn/maize (stripped of the grains), cf. ekikongoliro, kongola.
a-: okukuba akalaaca, to talk loudly, talk one's head off, talk for the sake of talking.
a- (ka/bu) loud talk; wrangling, quarreling, cf. lasana, endasano.
a- (ka/bu) small tongue; hand (of a clock or watch), kukaza kalimi, to be all talk, to talk when action is required, kukuba muntu kalimi, to coax/sweet-talk someone. Era akalimi bwe kaalumvi'...And when the time finally arrived... 'lit. When the small tongue bit. cf. olulimi.
deceitful person, cf. olulimi, gobya.
a-: okusiba akanyaaga, to talk too much, engage in annoying/incessant chatter, oku siba akanyaaga ku muntu, to pester/nag/ behave in a domineering manner towards someone.
a- (ka/bu) dim. o/^omuzigo, butter, q.v. kusiiga kazigo ku maaso, to lie using soothing/jdeasing words, to sweet-talk, lit. to rub butter on the face, kiiha akalimu akazigo, to be rude/insolent.
e- with the -a of rel. of long duration (esp. of talk), omuntu ow'ekijegera, an incessant talker, cf. jegera.
e- no plur. (ki/bi) with the -a of rel. calm; gentle, as an adv. calmly, gently. Ayogera kimpoowooze. He talks in a very calm manner. Obudde bwa kimpoowooze. The weather is pleasant, olutalo olw'ekimpoowooze, the cold war.
c- (ki/bi) fro— cluhm:, tongue, q.v. Alina ekirimi or Ayogeza kirimi. He talks with a lisp, ow'ekirimi, a person with a lisp. Yamusala ekirimi. He interrupted him.
e- (ki/bi) flower stalk. cf. ^noga, nogola.
e- (ki/bi) com/maize stalk (after the ears havp been removed), cf. kasooli.
e- (ki/bi) stalk of papyrus, cf. bwantoogo, olutoogo.
e- (ki/bi) plant which produces tall straw stalks; large straw used for drinking beer.
fall down (as fruit from a stalk); become detached.
to turn from one person (to talk to another); to turn against a person, have a change of feelings towards a person.
nnambizza) v.i. be casual, act in a lazy /halfhearted way. Ayogera alambya. He talks in a lazy way.
ndeekeemye) v.i. cavil; wrangle, bicker; talk in a loud voice.
ndeese) v.tr. bring; conduct; cause, produce. Ssengaawe zireese. His aunt has arrived, unfortunately, lit. the winds (empewo is implied by zi-) have brought his aunt. Akyogerako si ye akireeta. (prov.) The person who talks about it is not the one who causes (the misfortune) to happen. Kaakati obireese! Now you have really done it! Now you have started something bad. (-bi- of obireese implies ebi- gambo, matters).
make too much noise. Possibly related to ndegeya, weaver finch, q.v.
ndezze) v.i. talk incessantly, chatter, gossip, cf. legejja.
nnembezze) v.i. talk very slowly, drawl.
nderezza) v.i. talk; talk a great deal/too much.
nderembuse) v.i. be broken/split; fig. burst out laughing; talk loudly, be noisy; quarrel; walk a long way.
ndogootanye) v.i. rave; talk nonsense; talk in one's sleep (as the result of a nightmare), cf. logojjana.
talk tediously and with little relevance to the issue at hand. cf. omulokompofu.
nnondoberezza) v.i. ramble on, chatter, talk incessantly.
o- (lu/n) long conversation, okukuba oluboozi, to carry on a long conversation, ow'oluboozi or ow'olubooziboozi, a very talkative person, cf. emboozi.
o-: kukuba ludongo, to talk nonsense/ foolishness.
o- plur. ennambo (lu/n) rumor; idle talk; gossip, cf. gamba.
o- adv. slowly, in a dilatory manner, ow'olukobo, a person who is slow in his movements and takes forever to accomplish a task. Ayogera lukobo. He talks long and tediously.
o- (lu/n) long neck/throat, as an adv. incessantly (with verbs of speaking). Ayogera olulago. He talks interminably. Omukazi oyo alina olulago. That woman has the gift of gab. cf. obulago.
o- adv. endlessly, okwogera olulondakambe, to talk on and on. cf. londa, akambe.
o- no plur. (lu/n) endless talk; long conversation, okukuba olumokko, to talk endlessly, okulya olumokko, to eat very slowly.
o- adv. incessantly, all the time. with the -a of rel. incessant, okwogera olumoonyere, to talk incessantly. lumoonyere ng'omulere gwa Ssuuna, endless, lit. like the flute of (Kabaka) Ssuuna.
o- also olundokooli adv. incessantly, unceasingly, okwogera olutido- koobyo, to talk incessantly.
o- adv. uninterruptedly, without a break, okwogera olutakutuka, to talk without stopping, cf. kutuka.
o- (lu/n) net. Bino byonna byali mazzi ku lutimba. I was wasting my breath trying to talk to him, lit. All this was water in the net. cf. timba, akatimba, ekitimba, olutimba.
o- no plur. (lu/n) a large number, a large quantity; very many, olutotto lw'ebi- buuzo, a great many questions, okwogera olutotto, to talk endlessly, ramble on and on.
o- adv. okwogera oluvenge, to talk on and on/endlessly.