v., okukola; t. well, okusaanira; (sick case) okuganga, okujjanjaba.
endagaano.
okujulira, okwegayirira (entreat).
mmembezezza) v.tr. handle with care, treat with consideration.
mmimbizze) v.tr. pamper; extend the red carpet treatment to.
o- (bu/-) refuge, shelter, retreat. cf. dduka, ddukira, ekiddukiro.
buulira and buuza. appear to be derivatives of the Same rout buul-. They are here treated separately, primarily for reasons of tradition and practicality. cf. ekibuuliriro, embuulira, omubuulirizi, omubuulizi, nnantabuulirirwa.
doggedly, kulwana bwezizingirire, to fight bravely without retreating. Enkuba yatonnya bwezizingirire. The rain came whirling down. cf. zizingirira.
be casual, treat matters lightly; banter, joke. cf. amadalya.
okwegayirira, okusaba.
okwegayirira.
be treated with contempt, etc.
etc.; be careless/indifferent about; treat lightly.
okuwanga.
be contemptuous of, treat contemptuously; despise; misuse, abuse.
persecute, torture, afflict.
treat lightly; joke, joke around; trifle, dawdle.
e- (ki/bi) flight; retreat, cf. dduka.
be rude to; view with hostility /contempt. cf. kimba.
e-: okunyiga ekitoliro, to overwhelm (an opponent in wrestling); to exploit, treat ruthlessly/despotically.
e- also ekleziya, ekkereziya (n/n) [from Lat. ecclesia] a Roman Catholic church, eklezia enkulu, cathedral. The initial e- is sometimes treated as part of the word, sometimes as the l.V. (initial vowel J. The spelling klezia is in violation of the rules of the orthography but is in common use.
conceal; shelter, treat with care, omwana omukusike, a sheltered child.
ndaagidde) v.tr. beseech, entreat, v.i. mourn; be contented with the little one has. cf. daagira.
o- (lu/n) wound, scar or cut on the head received as a result of fighting. Baana na baana, ng'omu tannatema munne lubale. (prov.) lit. Children and children, as long as one does not inflict a wound on his companion. Friendship and good relations can continue as long as both parties treat each other with decency and respect.
o- (lu/n) period of quietness; Rom. Cath. religious retreat, cf. sirika.
okukola obubi, okwonoo na, okujooga.
obubi, okwonoona.
e- (n/n) agreement; compact; contract; treaty. Endagaano Empya, Prot. the New Testament, cf. laga, lagaana, eki- ragaano.
take matters lightly, treat things as a joke.\cf. omuniino.
e- (n/n) chicken; hen. kukaabya bukoko, to make (someone j cry like a chicken, make suffer, kuzuukuka mu nkoko, to wake up bright and early, ku- kwala nkoko mumwa, to get up early, start out early/before the cock crows, Kye yankoze enkoko ekikola baana baayo. He treated me like a dog, lit. what he did to me the chicken does to its children.
e- usually sing, (n/n) sesame, sem- sem; paste made out of crushed sesame. Kye yankoze entungo ekikola ggobe mu ki- bya. He treated me like a dog, lit. what he did too me sesame does to the ggobe in the bowl. cf. olutungotungo.
e- (n/n) way of nursing; nursing; medical treatment, cf. jjanjaba.
n. (place), obuddukiro, ekiddukiro.
v., okuddayo ennyuma.
become silent; stop (of a clock or watch), relig. make a retreat.
treat overindul gently.
overdo things; try to create an impression, okukola eby'akatiwuuko, to act/do things in an exaggerated way. -to adj. young, not fully grown; small, omwezi omuto, the new moon, omulamuzi omuto, junior judge, -toototo, rather young. Omusajja yalina abaana be basatu nga batoototo. The man had three children, (all) rather young, kuluyita luto, to treat lightly, consider of no consequence, call it (-lu- implies lutalo, battle) small. Sisobola kuluyita luto. 1 cannot say that it is a matter of small consequence, cf. toowa, toowala, obuto, ekilo, oluto, omuto; (be) ttottololo.
treat harshly; overwork.
okukubiriza, okwasira, okw amira; okubuga; (entreat) okwegayirira.
e- no plur. (li/ma) ashes. Olwa Vvu, Ash Wednesday, kukuba vvu, to be scornful, scorn. Tonkubira vvu. Don't treat me scornfully. Omuvubuka yagudde ekigwo eggulo, kati vvu. The youth had a fall yesterday and now he is dead, lit. ashes. Oba tolina ky'oyogera nuuna ku vvu. Stop telling me that nonsense, lit. if you have nothing to say, suck on ashes, cf. kivuvu, oluvu.
mpawaagudde) v.tr. prune (a tree); break, break off; crush; treat roughly. Nnyina yamuwawaagula emiggo emizibu. Her mother gave her a good thrashing.
all of which seem to be related and to have some such common meaning as ‘break, tear, break away (depart), thin out.' They are treated here as separate verbs because even if their ultimate unity is allowed, it would be unwieldy to treat them as a unit. See the following entries: yaba, yabika, yabirira, yabiza, yabula
nnyanze) v.tr. welcome; treat hospitably. Omugenyi teyeyanga nnyinimu y'amuyanga. (prov.) lit. The guest does not take care of himself, (it is the duty of) the host to extend him hospitality.
behave towards; cause to pass in/at, etc.
njiye) v.tr. spill; pour, pour out/away. v.i. flow, flow out/into (of a body of water); develop a rash; break out of the hill (of termites), okuyiwa Olungereza, to speak English very fluently, okuyiwa amagezi, to spoil/ruin apian, okuyiwa olutiko, to develop goose pimples, okuyiwa ebigambo, to pour out a torrent of words/invective, okuyiwako essubi, to spread grass, okuyiwa(ko) omukono, to sign one s name. Kva nsonvi nnvo okumu- yiwa. It is a shame to fail/disappoint him. Mwana muwala yamuyiwa. The girl jilted him. Omwami yanji(i)yeemu. My husband gave me some money/a treat.
v.tr. caus. maltreat; persecute; excite against.
v.tr. caus. make miserable; render destitute; mistreat. cf. ejjeeza.
v.tr. bind; fasten; twist; press firmly; fig. treat harshly; handle roughly.
v.i. appl. 2 keep complaining about unfair treatment; be very difficult to satisfy. cf. omutomi.
kufuuyirira kanwe (or kagalo), to wish someone bad luck; to wait impatiently for a desired event, lit. to keep blowing on one's little finger. Fuuyirira enkuba ereme kutonnya. Keep your fingers crossed (make a wish) that it won't rain. Nga bw'ampisizza bw'atyo nja kumufuuvirira agwe ebibuuzo. Since he has treated me in this fashion, I hope/I am going to make a wish that he flunks his examinations.
v.tr. caus. 2 heal/cure with/by means of; cause to be treated by; assist (in childbirth). Omusaawo ye yamuwonyesa. The doctor assisted at her delivery.
treat with levity; flirt. Osaagiranga ku gwe wali osaagiddeko, evvuvuumira terigwa ku mwennyango. You should joke with a person whom you have joked with in the past; a beetle does not fall into nettle. Avoid undue familiarity.
v.tr. be considerate of; be helpful to; extend good treatment to.
v.tr. entertain (socially); treat generously; bestow lavishly.
v.i. act in a casual/trifling manner; treat lightly; be indifferent; be lazy.
despise; discredit; discard. Naavve ogadyagadya nnyo ebya banno. You too, you are always belittling what others do/other people's things or affairs.
kunyweesa ggoolo, to score a goal.
entreat; pester, cf. olu- sindirizo.
v.tr. treat (a sickness). Omuganga teyeeganga. A doctor does not treat his own iilness. cf. omuganga.
fix up. Nkanika ebidduka ebya buli ngeri. I give mechanical treatment to vehicles of every type. cf. makanika.
treat with silence.
v.tr. shame, disgrace, dishonor; treat shamefully; put to sh ame.
o- with the -a of rel. trivial, unimportant, of no consequence. Enzonga ezo si za muniino. These are not matters to be treated lightly, cf. niina.
seize (in wrestling); get the better of; surpass, prevail over; treat, behave towards, v.i. behave, act. kuyisa mu muntu lukwe, to incite to join in a plot/conspiracy, kuyisa mumwa mu muntu, to speak slanderously/critically/in a backbiting manner about someone, butabaako w'oyisa kigere, to be crowded/hemmed in, lit. have nowhere to pass your foot, okuyisa etteeka, to pass a law. okuyisa amaaso, to give a quick glanceAook. okuyisa omukka mu nnyindo (mu kamwa), to breathe through the nose (mouth), kuyisa amazzi mu kamwa, to rinse the mouth with water, kuyisa olugero, to cite an example/give an instance (by quoting a proverb, etc.). kuyisa kiwulu, to hold a parade, kuyisa ensana, to plait mats. Yampisaako ow'e Mbuya. He beat me. (ow- implies Kaggo, the ssaza chief of Kyaddondo; kaggo also means small stick). Ekikolwa ekyo ne tukiyisaako buyisa maaso. We simply overlooked/took no notice of this act.
defile; treat with disrespect.
v.i. recip. also yisiŋŋanya (-yisiŋŋanyizza) v.i. & tr. recip. caus. pass each other; grip each other fin wrestling); become intertwined; treat each other. Asuubira ng'abantu bonna bajja okuyisinnanya ng' ab'oluganda. He hopes that all people will treat each other like brothers, okuyisinnanya obwala, to shake hands.
v.i. Sc tr. appl. treat; behave towards. Nze tongirira kyejo. Don't be insolent to me.
pretend to be unable to work; be overly casual; treat lightly.