v., okugezaako, okugezaamu, okukema; (compare) okugeza, okugeraageranya; t. on, okugezaamu.
vide sleeping sickness,
o- (bu/-) ancestry; ancestral home cf? jjajja.
o- (bu/-) old age; relig. Protestant ministry. Obukadde magezi. (prov.) Old age is wisdom, cf. -kadde.
o- (bu/-) beauty; goodness; good; quality, as an adv. well; nicely; effectively; properly, oluguudo lw'obulungi- bwansi, public highway, road built by communal effort, lit. good of the country. Obulungi, bukira obugagga (prov.) Virtue is better than wealth, cf. -lungi, omu- lungi, nnalulungi.
spread over; go/ reach all over; get one's share, get enough; participate; be enough to go around (of food). Abaana bonna babunye. All of the children have gotten enough/their share. Amawulire geeyongedde okubuna wonna mu ggwanga. The news continued to spread all over the country, kubuna kkubo, to stagger along the road (like a drunken man). obudde ne bubuna emiwabo, and it was dawning, lit. was scattering in all directions. Eky'abangi kibuna engalo. (prov.) lit. Something used by many people has finger marks. What is used by many is soon spoiled.
unconfined (of an animal); free, having no commitments (of a person); on the loose, at large (of a criminal); free, offering freedom of movement and expression (of a country), okulya obutaala, to be untethered/free, etc. Omubbi akyalya butaala. The thief is still at large.
o- (bu/-) travel; pilgrimage; fig. harlotry; unfaithfulness in marriage, Tunning around. ' cf. tambula.
o- (bu/-) Protestant ministry. cf. yawula, omwawule.
do, okubajja.
okukwata; (disease) okusiigi bwa, okulwala, okuwakula obulwadde; (fish) okuvuba, okuloba; (ball) okubaka; (water) okulembeka. c. fire, okuggya omuliro. c. up, okukwata, okutuukako. try to catch up, okutuukirira.
omusajja, omuntu; (my companion) munnonge; (f. countryman) bw'oluganda; vide nna.
work hard; try hard, make a great effort.
keep working hard.
obuzira.
v.tr. figure out, workout, t devise means for. Nnemeddwa okugerenge-tanya eky'okukola. I couldn't (lit. have failed to) figure out what to do. cf. omu- gerengetanya.
e- (li/ma) vengeance; rancor, okuwoolera eggwanga, to take vengeance. country, nation; tribe, okubeera/mu mawanga or emitala w'amawanga, to be abroad, ggwangamujje {lit. country-come), kind of drum used to summon the people in time of danger, oluyimba Iw'eggwanga, national anthem. Ku lwa Katonda ne Ggwanga lyange, For God and my Country (the motto of Uganda). Amawanga Amagatte, the United Nations. Amawanga agali mu luganda olumu ne Bungereza, the British Commonwealth (of Nations), cf. munna- ggwanga.
nzigye) v.tr. take; take away/ off/out, etc. (The enclitics -ko, -mu, -wo are frequently suffixed to ggya, performing a role analogous to that of the adverbs following take, i.e., away, off, etc.). Ggyawo ekitanda. fake the bed away.. Ggyako ekikopo. Take the cup off (e.g., of the table), okuggyako, except, excepting, okuggya ku mabeere, to wean, okuggya omwoyo ku kintu, to neglect/forget something. okuggya akagere, to start walking, try one's first steps, okuggya obutiko, to pick mushrooms, okuggyawo omusango, to dismiss a case (at law). Kyanzigya enviiri ku mutwe okulaba nga... It made the hair stand up on my head to see that... Ebigambo bye yayogera byamuggya n'amaziga mu ki- wanga. The things which he said made her cry, lit. took tears from her skull. Temuggya okwo, mugende mu maaso. Don't stop there, go on. Keep up the good work.
omulimu, obunyiikivu.
commonplace. Okwediima kaakano kwa jjenjeero mu nsi. Strikes are now a common occurrence in the country.
sleeping sickness, trypanosomiasis. cf. bongeera, bongoota.
a- (ka/bu) going backwards; retrogression, as an adv. backwards, kukuba kaddannyuma, to go back, retrogress. Kuba akaddauuyuma oiowooze... try to think back... cf. ^dda, nnyuma.
a- (ka/bu) small land; small country. c f. ensi.
try hard.
struggle (with); be unable to go on. -Waaliwo akekejjanya oluggi lwa sitowa ye. There was somebody trying to force the door of his storeroom.
e- (ki/bi) piece of carpentry work; piece of wooden furniture, cf. bajja.
serve as a representative for fan administrative unit in a country), ebitundu bye bakiikirira, the sections which they represent.
trypanosomiasis; epidemic among chickens, cf. kawutnpuli.
e- (ki/bi) spot (on cloth); blemish, defect. Aleetedde eggwanga ekizigiro. He has brought shame on the country. cf. ziga.
usually kootakoota (-koose- koose) v.i. (redup.) be bent/bent over; walk with a stoop, okukootakoota mu ga lumonde, lit. to bend over in the sweet- potato leaves (ga implies malagala, leaves), i.e., to try to hide, but to be found out; to want to do something but to fail because of the wrong approach/technique.
e- (ki/bi) village; large estate; the country (as opposed to the city), cf. akaalo.
e- (ki/bi) equality; fairness. Akolagana n'abantu bonna mu ggwanga mu kyenkanyi. He cooperates with everybody in the country with complete equality, kyenkanyi or kyenkanyinkanyi as adv. equally; on equal terms; alike; level; abreast; cf. yenkana, yenkanankana.
with the -a of rel. (in political context) republic, republican. Eggwanga lino li- fuulibwa lya kyetwala. This country is becoming a republic, cf. twala, -etwala.
ndeze) v.i. & tr. taste; try. Teyalega ku nnaku za Lubiri. He did not experience any of the sufferings of the Palace.
o- (lu/n) uninhabited country; wasteland; wilderness; desert, cf. munnalukoola.
o- plur. endyo (lu/n) family; race; genealogy, lineage, pedigree, olulyo olulangira, a noble/royal family, ab'olulyo, the members of the family, endyo z'abantu, the races of man; ancestry of man.
o- (lu/n) net. Bino byonna byali mazzi ku lutimba. I was wasting my breath trying to talk to him, lit. All this was water in the net. cf. timba, akatimba, ekitimba, olutimba.
nduubiridde) v.tr. strive, try hard, exert oneself.
o- plur. empwanyi (lu/n) strychnia plant, Dracoena fragrans, used for making fences.
ebintu, obuga gga; try every m., okugerenge tanya.
African trypanosomiasis, cf. bongoota.
to neglect, pay no attention to. Ensi eno tesaanidde kusuula miti gyayo mito muguluka. This country should not neglect its youth, lit. young trees.
toilet. (named after Stanislaus Mugwanya because of his efforts to disseminate knowledge of sanitation throughout the country.)
e- (n/n) rare scrub, bush country.
cf. tukula, -etukuza.
e- (n/n) nail, okuteeka ku nninga, to put on the spot. Ndi ku nninga. I am on the spot. I am faced with a critical situation, okutuulira enninga z'enseko, to suppress one's laughter, try to control an urge to burst out laughing.
e- (n/n) earth; land; country, nation; world, cf. obunnansi, akasi, ekinnansi, i omunnansi, -nnansi, wansi.
e- (n/n) calf of the leg; in the plur. loins, kulega muntu ntumbwe, to follow after a person, dog the heels of a person. Mugende muzannyeemu emmere ekke mu ntumbwe. Go and play a while so your food may be digested, lit. go down into the calves. Kulemberamu y'akulega entu- mbwe. (prov.) lit. (He who says) ‘you go first' is measuring the size of your legs. He who gives you a task is trying to test your capabilities.
amaduudu, akalulu, akasera; one who gives drug in o., magunda; try by o., okunywa amaduudu, okunywa akasera.
tono nnyo; vide trifle,
eppantuli.
n., eranda (carpentry).
enseko, ebinyumu, amajalya.
enkoko.
try to produce. Sakiriza ku maanyi oveeko mu nnyumba. Try to pull yourself together so that you can come out of the house for a while. Yagezaako okusakiriza enseko naye ne zimubula. He tried to find something to laugh at but failed. cf. akasaka, ekisakiro, omusasi, ensaka.
etc. Baafuumuddvva okuva mu nsi eyo nga tebeesiikidde na kanyeebwa. They have been summarily expelled from this country, lit. without even having had (theoppor- tunity) to roast a small peanut for themselves.
insert (e.g., reeds in the open places of a framework). Leka kunsoka bigam bo. Don't try to get information out of me.
bring shame on. See the references at the end of the previous entry.
cf. kiserinnyabbi. See also the previous entry.
oluwaanyi.
appl. put/place in/at/for, etc. Onteekerangako omwoyo ku bye nkutumye. Try to remember what I have asked you to bring for me. ku- teekerawo kabega, to Stand up for, vouch for, co-sign for.
do usually (followed by an inf.); be on the point of doing (followed by an inf.); do quickly or do early (followed by a finite verb). Twa- teranga okusisinkana mu butale. We used to meet each other at the market. Yali anaa- tera okufa. He was on the point of dying. He was about to die. Otera n'omala. Try to finish quickly. Otera n'ojja. Try to come.
overdo things; try to create an impression, okukola eby'akatiwuuko, to act/do things in an exaggerated way. -to adj. young, not fully grown; small, omwezi omuto, the new moon, omulamuzi omuto, junior judge, -toototo, rather young. Omusajja yalina abaana be basatu nga batoototo. The man had three children, (all) rather young, kuluyita luto, to treat lightly, consider of no consequence, call it (-lu- implies lutalo, battle) small. Sisobola kuluyita luto. 1 cannot say that it is a matter of small consequence, cf. toowa, toowala, obuto, ekilo, oluto, omuto; (be) ttottololo.
mpazeewazeko) v.i. keep trying; try vainly, make a futile effort.
mpazizza) v.i. make an effort, try very hard.
break into (a house, building, etc.). kuyingirira mayu ga bantu, to burglarize the houses of people; to seduce other people's wives.
cf. omukakaalukanyi, enkakaalukanyi.
o- (mu/mi) [Lunyoro~\ frontier, border of a country.