n., oluwalo, bkisanja; do in t.f okukola empalo, okukola ebisanja. turn, v.i., okukyuka. t. aside, okuwunjuka. t. sour (milk), okukwata. t. on the back, okugalika. t. over, okugalanjuka. t. back, okukomawo, okudda. t. over (as ankle), okubudama. t. up (be found), okuvumbuka. turn, v.tr., okukyusa. t. upside down, okuvuunika, okusulika, okutiiruula. t. right side up, okuvvuunula. t. out, okugoba, okufulumya. t. over in mind, okufumiitiriza. t. inside out, okufuula. t. up (lamp), okuseesa. t. down (lamp), okuddiriza. t. down (of screw), okunyoola.
vide clumsy, kkono; turn a., okukaŋŋanta.
okukuba nsoke, okusenda. turn back on, okukuba amabega.
put in one's word when it is not appropriate, intrude in a conversation.
walk with the feet turned outwards; fig. fail to conform, be out of step; diverge on political issues; be unfaithful, be guilty of marital infidelity, cf. embaliga.
e- (1 i/ma) place of the lost, place from which there is no return. Ensi eno mabuliro. The world is a desolate place. It is a hard world, cf. bula.
q.v.); turn/roll over and over; push back, repel; hurl, throw.
e- always plur. (ki/bi) bowlegs, with the -a of rel. bowlegged. Wa bitege. He is bowlegged. Gye twakyadde baatufumbiddeyo enkoko, ekyemisana ne kigenda bitege. They cooked chicken for us where we went to visit, and it turned out to be a wonderful meal.
o- (bu/-) a second helping; time for the return of cattle to the kraal. cf. dda, ddiza.
o- (bu/-) popularity, favoritism; affection; favor, good turn. cf. ganja, omuganzi.
o- adv. like a ngege fish, kwekyusa bugege, to toss and turn (in bed); to fidget (in one's seat), cf. engege.
incline; pour out; spill; overturn.
o- neg. inf. as adv. for good, forever, lit. not to return, cf. ^dda, ddira.
o- (bu/-) childhood, infancy, adv. again, anew, okudda obulo, return to childhood, grow childish (of old people); to regain health and plumpness after an illness; to come back again, recur (of a disease), cf.. -to.
o- (bu/-) tracks, traces; footsteps; direction, okugoba obuwufu, to follow the steps of; to track (of a hunter), okuzza obuwufu, to go back, return, okukyusa obuwufu, to change one's course, alter one's direction. Ka tubagwe mu buwufu. Let's trail them. cf. oluwufu.
o- (bu/-) place to turn. Sikya- lina bwekyusizo. I have no place to turn. also fig. I am in a tight corner/difficult spot. cf. kyuka, -ekyusa.
nzize) v.i. return, come back; go back; go; come up (of crops); take effect (of medicine), kudda mu mbeera, to return to normal, kudda mu maziga, to burst into tears; kudda mu ddiiro, to do a job over (because it was poorly done the first time); to dance again, kudda ngulu, to regain consciousness; to wake up. kudda buto, to become childish, enter one's second childhood (see buto for additional meanings). kudda ku mabbali, to stand aside, kudda mu bi- gere bya..., to follow in the footsteps of, succeed. Tayinza kudda awo kumala bi- seera bye. He can't just stand around and waste his time, abanlu abatalina kadda eri mumwa, people who have nothing to eat, lit. who do not have (a little thing, kantu implied) which returns to the lip. Emmere ezze. The food has been vomited up or The crops have come up.
be returned/given back, etc.
e- (li/ma) cooked plantains, matooke which have been cooked to a turn, omufumbi w'eddigobe, wife.
n'emabega tekyaddika, and it is no longer possible to go back. Yagamba nti ewa muganda we teddika. He said that to return to his brother's was out of the question. cf. obuddiro, obuddizo, obutaddira, obu- teddiza, obuzza, akaddannyuma, amadda, amaddira, omuddirirwa, omuddinnano, omuddinnanwa, muzzannanda, lomuzzi, enziramu.
etc.; do again, v.tr. take, take hold of, take up; come for, come and take, ne bataddira kulabagana nate, and they did not see each other again.
kambwe, kakali, a nkanu. f. person, entakkutakku. turn f., okubama, okutaama. look f., okw'ekajanga, okutunula buswandi. fiercely, bukanga, bukanu.
nzigadde(wo)) v.tr. shut, close; inclose; bring to an end; fig. discontinue. Amawanga ago gajja kuggalawo okukolagana ne Bungereza. These countries will discontinue their cooperation with England. Tumuggaddewo. We have refused him/ turned him down.
e- (li/ma) finely ground powder made from dried greens such as mpindi, etc. Ky'onkoze entungo ekikola ggobe. You have put me in a bad/difficult/sticky situation. n'amanya nti luno eggobe lya kuggwa mu kibya, and he knew that things would turn out just right, lit. the ggobe would wind up in the bowl.
e- (li/ma) afternoon; early evening; (with a past tense verb) yesterday afternoon. olw'eggulo, this afternoon or some particular afternoon. Essaawa ez'olw'eggulo tubeera ka. We are at home in the afternoon hours, jjo olw'eggulo, yesterday afternoon or (with a future tense) tomorrow afternoon, enkya olw'eggulo, tomorrow afternoon. Bwe nnaakukwatako engalo tujja kudda ggulo. When I get my hands on you we are really going to have it out, lit. we will return late in the day. cf. ekyeggulo.
produce unfavorable results; present difficulties/complexities.
sway, wobble, rock; toss and turn (of a sick person); feel weak; be spoiled.
gwiririra (-gwiriridde) v.i. appl. 3 lean to one side, tilt, be inclined; become soft, supple (of barkcloth); be cooked to a turn, be just right (of prepared food), okugwiririra olubege, to tilt to one side.
kyewaggula; turn h., okw evunjavunja.
a- no plur. (ka/bu) impertinence, importunity; meddlesomeness; speaking out of turn.
a- (ka/bu) mouth, kamwa koogera or nze kamwa koogera, I the speaker, I myself, kuta kamwa, to be quarrelsome. Mba sinnaggya bigambo mu kamwa emmotoka n'egwa. I hardly got the words out of my mouth when the car turned over. Tonjasa- miza akamwa! Shut up! (See yasama.) cf. omumwa.
a- (ka/bu) case brought against a woman demanding that she return to her abandoned husband.
e- pej. augm. of liiso, eye. Kiiso kya mbuzi kirekera omussi ne kitunuulira omu- baazi. (prov.) The eye of the goat turns away from the one who is killing it and looks at the one who will skin it. Perhaps this means that we do not always realize who our real enemies are.
e- (ki/bi) banana leaf turning yellow.
e- (ki/bi) shift, rotation, turn, okukola ebisanja, to work in rotation, mu bisanja, in shifts, ekisanja ky'emmale, a load of smoked mmale fish.
e- (ki/bi) old, desicated tree; wooden handle; score in the game of mweso. Akyukira mu kiti nga mbazzi. He is likely to turn against people. He cannot be trusted. Twayogeramu ebiti bibiri n'Omuzungu. We spoke with the European for a short time. cf. lomuti.
e- (n/n) [Stu., dr.] lining of back of kkanzu, shirt, busuuti, etc.; back of kkanzu, etc. Yamulaga kkabba. He turned his back on him.
return. Komawo! Come back here!
bend to the side, okukubiira ensingo, to turn one's neck to the side (to express unhappiness, disapproval or irritation).
to settle a dispute. Ekimala empaka kusirika. The way to settle a dispute is to keep silent or On points of dispute it is best to wait and see kumala bwoya ku n turn be, to keep (someone) running ragged, annoy (someone) by keeping him on the go all the time, lit. finish off the hair on the calves of the leg. kumala mmya, to put (someone) in his place, take down a peg. kumala muntu maanyi, to take the wind out of someone's sails, kukamala, to cause trouble (ka = akabi or akabaate). Okamaze. Now you have gone and done it.
make a turn; turn off; go astray; go wrong, err; go to the bathroom.
etc. akayumba akakyamirwamu, restroom, bathroom.
kyamisa (-kyamisizza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to turn; cause to err, mislead; make crooked/bent, okukyamya ekigambo, to distort the meaning or pronunciation of a word.
to turn from one person (to talk to another); to turn against a person, have a change of feelings towards a person.
omukyufu, omukyusi, enkyuka, enkyukira, nnabikyusa.
be turned, etc.
also kyukiza (-kyukizza) v.tr. appl. caus. turn towards/ for, etc.
be effective (e.g., of a medicine.); come to pass, turn out to be true. Ebigambo by'omulaguzi byalaka bulungi. The predictions {lit. words) of the seer actually came to pass. Omulimu gulase. The work has reached the point where it is producing results.
nnamye) v.i. be in good health; live, survive (after an illness); flourish; come out well, turn out well (e.g., an object which is being constructed).
turnover.
o- (lu/n) dust; powder; dirt, with the -a of rel. powdery, in powdered form, ssukaali ow'olufufugge, powdered/very fine sugar, olu- fufugge lw'amagumba, bones which have decayed and turned to dust. cf. effufugge.
o- plur. empalo (lu/h) turn; shift, okukola oluwalo, to take one's turn (esp. in corvee labor, public works).
a- plur. (li/ma) return, return trip. as an adv. on the way back, amagenda n'amadda, round trip. cf. ^dda.
a- plur. (li/ma) return (to get something, to do something), cf. ^dda, ddira.
a- plur. (li/ma) period/time for turning up the soil preparatory to planting. cf. galanjuka, galanjula.
look around suddenly.
a- plur. (li/ma) return; homecoming. cf. koma.
a- plur. (li/ma) reappearance; return, amasumi g'omwezi, the period of the new moon.
adj. empale matankane, pants of an intermediate length, neither long nor short (such as those worn by returning war veterans), cf tankana.
e- with the -a of rel. quiet; taciturn; withdrawn, introverted; discreet; restrained, temperate, abantu abatalina mitima gya mmizi, people who show no restraint. ebibuuzo ebitaliimu mmizi, meaningless/ pointless question, cf. mira.
to turn the eyes coyly/furtively.
e-i kufuna bya ndola, to obtain for nothing; to buy at a price far below the normal. ndola originally referred either to ‘1) a woman given by her father to a man in return for his labor, or 2) a child taken by its grandfather and redeemed by its father on the payment of money.' (Sn.)
turn up the nose; take things lightly; be indifferent/ carefree.
e- (n/n) piece of ground recently turned up in preparation for cultivation, omusiri ogw'enkabala, plot/garden which has recently been tilled.
e- (n/n) back of the head, okukuba enkoona, to turn one's back to; to go away from, leave behind, okulaba omulabe ku nkoona, to defeat the enemy, lit. see the enemy on the back of his head, okusuulira enkoona, to toss the head back, omwaka ogukubiddwa enkoona, the year which has just passed.
make a turnabout, revert to something that one had formerly abandoned, cf. kyuka, kyukira.
turncoat, cf. kyuka, kyusa.
okuvuunika, okusulika, okugalanjula.
v.i., okwevuunika, okuyiika, okulenduka.