Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "vat".
Alphabet
Entries
bu- a prefix of many functions EN→LG

for which see the grammars. The following usages are important for lexical purposes because the derivatives formed cannot all be included in the dictionary. 1) bu + la ~ negative infinitive, often equivalent to an English noun which is not an infinitive in form. okumanya, to know; obutamanya, not to know; ingnorance. 2) bu + stem of a noun from another class often produc es an adverb which must be rendered by a phrase in English, enkofu, guinea fowl; bukofu, like a guinea fowl, kukaabya bukofu, to make cry like a guinea fowl, i.e., to cause to suffer. 3) bu + reduplicated stem of a noun of another class indicates plurality with the added notions of indefiniteness, scattered state or even contemp t. essomero, school; obusomerosomero, small, scattered schools which are inferior in quality. 4) normal verb form + bu + verb stem + i. Abalala bagamba nti... others say that; Abalala bagamba bugambi nti... others just/ simply/only say that.

Open page
bwebange EN→LG

o- with the -a of rel. personal, private, ebintu bye eby'obwebange, his personal/private possessions, cf. banga.

Open page
jabagira (-jabagidde) v.i. reach a climax EN→LG

reach a high point of intensity; be involved/ complicated (referring to a situation, either in a favorable or unfavorable sense). Gu- jabagidde: ng'omunafu azadde kaiiira. iii (low high low) interj. expressing surprise and flat contradiction I just don't believe you. (prov.) It is complicated affair, just as when a lazy cultivator gives birth to a heavy eater.

Open page
kaato EN→LG

a- plur. obwato (ka/bu) small boat; canoe; brewing vat. obwato obubbira, submarines. akaato ak'omuliro, motorboat. cf. eryato (lyato), nnakaato.

Open page
kafubo EN→LG

a- no plur. (ka/bu) privacy; private session, with the -a of rel. private. Bali mu kafubo. They are in private session.

Open page
kaleka EN→LG

a-: ekyalo ekigudde akaleka, a village having many extensive, well-cultivated and fertile banana gardens.

Open page
kirime EN→LG

e- (ki/bi) that which is cultivated, crop, ebirime ebivaamu ensimbi, cash crops, akatale k'ebirime, produce market. cf. lima.

Open page
kisisiro EN→LG

e- (ki/bi) combination of grass and bananas which cover the vat when beer is fermenting, kuwunya nga kisisiro, to smell like a brewery.

Open page
kyama EN→LG

e- (ki/bi) secret, mu kyama, se- retly. okukuuma ekyama, to keep a secret, obulamu bw'omuntu obw'ekyama, a person's private/personal life. Yankuba ekyama. He took me aside privately and told me a secret.

Open page
kyere EN→LG

e- no plur. (ki/bi) opening, clearing. as an adv. openly, clearly. Ayogera kyere. He speaks openly/without reservations. cf. l-(y)ere.

Open page
kyosi EN→LG

e- (ki/bi) respite, time off. Akabimbi akatono, kakira ekyosi. (prov.) A little bit of cultivating is better than doing nothing. cf. yosa.

Open page
limya (-limizza) EN→LG

limisa (-limisizza) v.tr. caus. 1 & 2 cause to cultivate; cultivate by means of. okulimisa ebyuma, to use machinery in farming. cf. obulime, obulimi, obulimiro, eddimwa, akalimiro, ekirime, ennima, ennimiro, ennimisa.

Open page
lubanyi EN→LG

o- (lu/n) scaffolding; elevated shelf in the kitchen for storing firewood, bananas, etc.; counter; bar (of a tavern), cf. ekibanyi.

Open page
lunga (-lunze EN→LG

nnunze) v.tr. season, flavor, add flavor to; salt, okulunga taba mu mmindi, to fill a pipe with tobacco, okulunga kintu mu mmindi, to lose out on, fail to get., Bw'otoolime nnyo pikipiki gy'osuubira oku- gula ojja kugirunga mu mmindi. If you are not diligent with your cultivating you can forget about the motorcycle you were hoping to buy.

Open page
luwangi EN→LG

o- plur. empangi (lu/n) long ditch; furrow, in the plur. plot of ground in the process of cultivation, oluwangiwangi, border of cultivated area.

Open page
mpangi EN→LG

e- (n/n) furrow (esp. those made with a hoe); in the plur. plot of ground in the process of cultivation, cf. oluwangi.

Open page
ndobo EN→LG

e-: okukuba endobo, to kick with the leg in wrestling or football, okwekuba endobo, to contradict oneself, okukuba ennanda endobo, to cultivate.

Open page
nkabala EN→LG

e- (n/n) piece of ground recently turned up in preparation for cultivation, omusiri ogw'enkabala, plot/garden which has recently been tilled.

Open page
nnimire EN→LG

e-: (emmere) ennimire, (food) cultivated by (others). Olya nnimire. You eat food cultivated by others (a very insulting expression, implying that the wife to whom it is addressed is lazy and cannot grow her own food), cf. lima, limira.

Open page
nvujjo EN→LG

e- (n/n) beer given to the chief by the tenant for the use of land; tithe paid by a tenant based on the number of acres of cotton, coffee, etc., under cultivation. cf. vujja.

Open page