Instant search, alphabet browsing, reverse lookup, and SEO word pages.

English → Luganda Luganda → English
Search
English → Luganda
Showing 70 result(s) for "water".
Alphabet
Entries
ba and -li both take the enclitics -ko EN→LG

-yo, -mu, -wo. ba becomes baa- before such an addition, mbaako kye njogera, if 1 have something to say (note that this does not imply physical pos ses s ion as is often the case when -na is suffexed to -li), abo abanaabaawo enkya, those who will be present tomorrow. Bwe walibaamu amazzi mu mugga, tulivuba. If there is water in the river we will fish. Taliimu. He is stupid or He is not at home.

Open page
bbika EN→LG

q.v. come up, emerge (from water); be revived/restored; recover. Bbuka! Gesundheit! (Said to one who has sneezed.)

Open page
bukutubba EN→LG

o- plur. (ka/bu) bits and pieces of dried leaves floating in drinking, water/ tea/mubisi, etc.; dregs or sediment in any beverage.

Open page
bulago EN→LG

o- (bu/-) throat; neck, kuba mu ga bulago, to be in real trouble, be in a crisis, lit. be in (water, amazzi implied by ga) up to one's neck. cf. ^olulago, amalagolago, endago.

Open page
catch EN→LG

okukwata; (disease) okusiigi bwa, okulwala, okuwakula obulwadde; (fish) okuvuba, okuloba; (ball) okubaka; (water) okulembeka. c. fire, okuggya omuliro. c. up, okukwata, okutuukako. try to catch up, okutuukirira.

Open page
draw (drag) EN→LG

okuwalula, okukulubeesa; (depict) okukuba ekifaananyi; (water) okusena; (out) okusowola; (near) okusembera; (line) okukuba omusittale; (breath) okussa omukka; (lots) okukuba akalulu; (to a close) okuwungeera; (aside) okuseetula; (at a pipe) okufuuweeta; (out of water) okunnyula; (up legs) okwefunya; (teeth) okwekuulamuamannyo; (in games) okulemagana, okugwa amaliri.

Open page
fukuta (-fukuse) v.tr. blow EN→LG

blow on. oku- fukuta emivubo, to blow with a pair of bellows. okufukuta amazzi, to gargle with water, okufukuta ekyuma, to melt metal (e.g., with a blowtorch), kuwoza gufukula, to talk nonsense (gu- implies muliro, fire), kufukuta lulimi, to speak a language (usually English) fluently. Bwe yatuuse mu dduuka n'afukutira omutunzi Oluzungu nga gw'alufukutira talina ky'aggyamu. When he arrived in the store he spoke English to the salesman, but the person to whom he was talking did not get anything out of it.

Open page
ggwa (-wedde EN→LG

mpwedde) v.i. be finished/ ended; be completed (e.g., of a job); be exhausted/worn out. Mpweddemu amaanyi. I have no strength left, obulamu obutaggwa- wo, eternal life, okuggwaamu akakunkuna, to be completely convinced, have one's doubts removed, okuggwa ku muntu, to be ‘finished' with a person, no longer to trust him; to be utterly amazed at a person, ku- ggwaamu mazzi, to be on the point of death; to have just died, lit. to be exhausted of water. Aweddeemu amazzi. He is on the brink of death. Yanywedde n'aggwa. He drank to excess/got drunk. Yayambadde n'aggwa. She was dressed ‘fit to kill.'

Open page
jjamba EN→LG

e- plur. amayamba (li/ma) kind of small fish which lives in shallow water; colloq. money, cf. akayamba.

Open page
kagolomolo EN→LG

a- (ka/bu) narrow neck of land, isthmus; narrow channel of water into which boats are launched, canal, cf. golomola.

Open page
kaneene EN→LG

a- (ka/bu) a small animal related to the otter which lives near water and is very skillful in catching mudfish (mmale); the second totem of the Otter Clan. Oddizza kaneene mmale. lit. You have given the otter a fish, i.e., you have given something (usually food) to someone who has a great hunger for it/who will appreciate it very much.

Open page
kipimo EN→LG

e- (ki/bi) size, measurement, oku- kuba ekipimo, to conduct an orchestra/a choir; to beat time (to music). Fukamu amazzi ga kipimo. Pour in enough water. cf. pitna.

Open page
kisuuwa EN→LG

e- with the -a of rel. having the shape of a water pitcher (nsuwa), round. Ennyumba yaaki? Ya kisuuwa. What sort of a house is this? A round one.

Open page
kitaba EN→LG

e- (ki/bi) puddle, temporary gathering of water; stagnant water after rain. cf. olutaba, amataba, ettaba.

Open page
kiwu EN→LG

e- (ki/bi) cushion, seat; carpet made of skins; middle seat in a canoe where a man sits to bale water.

Open page
kiwutta EN→LG

e- (ki/bi) watery, inedible potatoes which have been left too long in the ground; fig. dullard, stupid person; senile person, dotard, cf. wutta, emputta.

Open page
kkere EN→LG

e- (li/ma) large frog. (Awantu) awampi waalema ekkere okubuuka. (prov.) A short distance proved too much for the big frog to jump. Beware, you may be beaten by a trifle. (Asht.) Basammula ekkere ng'amazzi banywa. They splash away the big ugly frog but drink the water (it has been in). (Said o f hypocrites.) cf. ekikere.

Open page